Stafford Çeviri Fransızca
394 parallel translation
Captain Stafford, Neal Evans, they were fighting fools, too.
Le capitaine Stafford, Neal Evans, ils n'ont pas hésité à se battre.
You three go with Captain Stafford.
Partez avec Ie capitaine Stafford!
YOU'D THINK YOUNG STAFFORD WOULD BE SPORT ENOUGH TO ADMIT HE'D KNOCKED YOU OUT.
On croirait Stafford assez chic pour avouer qu'il t'a assommé.
There's Captain Stafford.
Il y a le capitaine Stafford.
"By direction of the secretary of war, William B. Stafford."
le ministre de la guerre William B. Stayforth. "
Ruby said if she was stuck with Grandpappy Stafford for more than one dance, she'd scalp whatever hair I had left.
Ruby a promis de me scalper si je l'abandonne à papa Stafford.
Trooper Stafford, ten-shun!
Soldat Stafford, attention!
I just wanted to have a woman-to-woman talk with you about Stafford.
Je voulais juste avoir une conversation de femmes sur Stafford.
Who's Stafford?
Qui est Stafford?
Stafford was much too juvenile for me.
Stafford était bien trop immature pour moi.
He was escorting the convoy. He's got a ranch now.
et qui a maintenant un ranch là-bas, sur la route de Stafford.
Lieutenant Stafford.
Lieutenant Stafford.
- Stafford.
- Stafford.
Stafford?
Stafford?
Stafford Sergeant Where are you?
Stafford! Sergent! Où êtes-vous?
Furthermore, Dawn Palethorpe, the lady showjumper had a clam called Sir Stafford, after the late chancellor.
En outre, Dawn Palethorpe, la cavalière bien connue, a une palourde nommée Stafford, en hommage au chancelier.
Gene Stafford.
Gene Stafford.
Oh. Oh, yes, Mr. Stafford.
Oui, M. Stafford.
Gene Stafford. Thank you.
Gene Stafford.
His name is Stafford.
Il s'appelle Stafford.
His name was Eugene Stafford.
Il s'appelle Gene Stafford.
Well, there's a phone in Stafford's office.
Dans le bureau de Stafford.
Nobody except you guys and maybe Mr. Stafford. He was working in his office last night when I left.
A part vous et peut-être M. Stafford hier soir.
Yeah. Mr. Stafford have a locker?
- M. Stafford a-t-il un vestiaire?
I guess because Mr. Stafford was working late last night... you didn't clean his office?
Comme il est resté tard, vous n'avez pas nettoyé son bureau?
I believe you knew a Mr. Eugene Stafford.
Vous connaissiez M. Gene Stafford?
I went out to see Mr. Stafford...
J'ai voulu aller chez Mme Stafford.
There's no question about it... that Mr. Stafford died of suffocation... when his windpipe got crushed.
Il n'y a pas de doute. M. Stafford est mort d'étouffement quand sa trachée a été écrasée.
It seems as though Mr. Stafford sent out for a large meal around 7 : 30. Chinese.
M. Stafford a fait un gros repas chinois vers 19h30.
Don't you think that's strange, sir? That Mr. Stafford would eat a huge meal... and a half hour or so later work out with a huge barbell?
Vous ne trouvez pas ça bizarre que M. Stafford prenne un gros repas et qu'une demi-heure après, il s'entraîne avec une barre de ce poids?
Gene Stafford slipped. He fell. He died.
Gene Stafford a glissé, il est tombé et il est mort.
Mr. Stafford's shoes had brown soles and brown heels.
M. Stafford avait des semelles et des talons marron.
The lab definitely established... that the heel marks belong to Mr. Stafford's shoes.
Le laboratoire confirme que ce sont les marques de M. Stafford.
Mrs. Stafford?
- Mme Stafford?
Yes, I'm Ruth Stafford.
- Oui, c'est moi.
Lewis Lacey, Mrs. Stafford.
Je suis Lewis Lacey.
Mrs. Stafford, I'm afraid I don't know quite what to do.
Mme Stafford, je ne sais pas quoi faire.
Mr. Stafford promised me some further names to run down.
M. Stafford m'avait promis de nouvelles pistes.
I liked your husband very much, Mrs. Stafford.
J'aimais beaucoup votre mari.
I'm investigating the death of Mr. Stafford.
J'enquête sur la mort de M. Stafford.
Gene Stafford died accidentally.
Gene est mort par accident.
Oh, yes, Mrs. Stafford.
Oui, Mme Stafford.
Mrs. Stafford?
Mme Stafford?
This is Ruth Stafford.
Ruth Stafford.
The night that Mr. Stafford died... you went over to Mr. Janus'house. What time was that?
Le soir de la mort de M. Stafford, à quelle heure êtes-vous allée chez M. Janus?
And that's when Mr. Stafford called?
C'est là que M. Stafford a appelé?
That's when Mr. Stafford called.
C'est là que Stafford a appelé.
Are you certain it was Mr. Stafford that was on the line?
Vous êtes sûre que c'était Stafford?
"Hello, Jessica, this is Gene Stafford."
"Bonjour, Jessica. C'est Gene Stafford."
Dr. Stafford's office.
Cabinet du Dr Stafford.
Stafford.
Stafford.