English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ S ] / Stitches

Stitches Çeviri Fransızca

1,544 parallel translation
Naw, man, he had to the boss to get some stitches.
Non, le patron a dû se faire faire des points de suture.
So, it turns out the one girl... 200-something stitches to close her up.
En ce qui concerne la fille... Elle a eu plus de 200 points de suture.
You're gonna need stitches.
Il faut te recoudre.
Oh, your hernia stitches look great, Mr. Borland.
La cicatrice à votre hernie guérit bien, M. Borland.
He had two broken ribs, and he needed 19 stitches to close up his cheek.
Il avait deux côtes cassées. Et il avait besoin de 19 points pour la coupure de sa joue.
- He needs stitches. - Sorry, son.
Désolé, fiston, c'est terminé pour ce soir.
He needs stitches.
Tu pourras pas dire que je t'offre jamais rien.
It's not even gonnarequire stitches.
On n'aura même pas à vous recoudre.
You're gonna rip your stitches out.
Vous allez arracher vos points de suture.
Get back to the ICU before you rip out your stitches, and I have to chain you to your bed.
Retournez au lit avant d'arracher vos points et qu'il me faille vous attacher.
I seem to have torn my stitches.
On dirait que je me suis arraché mes points.
You collapsed in the hall, tore your stitches.
Vous vous êtes évanoui dans le hall. Vous vous êtes déchiré vos points.
If my stitches pop out again, I got three doctors to save me.
Si mes points sautent encore, j'ai trois docteurs pour me sauver.
What if it was the fact that you tore out your stitches and lost two pints of blood?
Et si c'était le fait que tu te sois arraché tes points et aies perdu deux litres de sang?
Seven stitches, couple of broken ribs...
Sept points de suture, quelques côtes cassées...
So the money's returned, you got your stitches, and we're good, right?
Donc j'ai rendu l'argent, tu as eu tes points de suture et...
- 32 stitches.
- 32 points de suture.
- Must have ripped open his stitches. - Okay - Oh, yuck.
Les points ont dû lâcher.
One guy ended up with stitches.
Un type a eu des points de suture.
She's gonna need stitches.
Elle aura besoin de points de suture.
There are only two stitches in a perforation which needed 8 to 10 for closure.
Il n'y a que deux points pour suturer une perforation qui en nécessitait de huit à dix.
She's having stitches now.
On lui fait des points de suture.
His stitches will come apart!
Ses points de suture vont sauter!
She had to have 12 stitches.
Elle a eu 12 points de suture.
Nothin'a couple of stitches can't cure.
Quelques points suffiront.
And I'd much rather spend the night in the germy emergency room getting 8 to 10 stitches than go in there for dinner.
Je guérirai. Je préfère passer la nuit aux urgences à me faire faire dix points de suture que de dîner chez eux.
You don't think he can pop stitches into his wife's foot?
Il ne pourrait pas faire deux points de suture sur le pied de sa femme?
He's getting some stitches.
On lui fait des points de suture.
- Yeah. Yeah, it got me four stitches.
Ouais, j'ai même 4 points.
you told me his wound was dressed and sewn up with dissolvable stitches, yet there were no knife wounds reported at the hospitals on the night he was attacked.
Sa blessure était pansée, suturée avec des points résorbables, mais aucun blessé signalé par les hôpitaux la nuit de l'attaque.
We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches...
Nous ferons des points de suture sous-cutanés, on ne verra rien...
Mr Wyatt's chart said to remove his eight stitches, but we counted nine.
Le dossier Wyatt dit d'enlever huit points de suture, mais on en a compté neuf.
Call me when the kid needs stitches or wants to learn how to tie a Windsor knot.
Appelle-moi quand il aura besoin de points de suture ou quand il voudra apprendre à faire le nœud windsor.
Cuts through the old stitches.
La sueur bouffe les coutures.
They look pretty gross with the stitches still in.
Ils doivent avoir l'air assez gros avec tous ces points de suture.
She's complaining about her stitches.
- Les points lui font mal.
It's just... When it gets in your shoes, the salted water just rots away the stitches, and they fall apart... And you have to throw them away.
Mais quand l'eau... entre dans tes chaussures, elle ronge les coutures, les chaussures se défont, et tu dois les jeter.
Yeah, it means we don't have to do deep stitches.
Oui, ça veut dire que nous n'avons pas à faire de sutures profondes.
- Okay, we're gonna do some stitches now,
- Ok, nous allons suturer maintenant,
- Ugh, this is gonna need stitches.
- Il va falloir des points de sutures.
He's gonna need stitches.
Il va avoir besoin de points de sutures.
Then your computer stitches them together in a three-dimensional image.
Ton ordinateur reconstitue alors le tout en une image en 3D.
Well, the stitches are healing nicely, there's no sign of infection.
La cicatrisation est bonne, pas d'infection.
I keep dropping stitches'cause they're slippery.
Elles sont glissantes, et ça me fait perdre des mailles.
Twelve stitches.
Douze points.
You took six stitches when we first got together, remember?
Tu t'en es pris six la 1re fois qu'on est sortis ensemble, tu te souviens?
15-year-old, postpartum, needs stitches.
15 ans, post-partum, besoin de suture.
You could use some stitches.
Tu aurais besoin de quelques points de suture.
You might need a few stitches.
Tu vas avoir besoin de quelques points.
- Now, if I need stitches, then stitch me up.
Nathan.
Oh, pop your stitches? Yeah, a couple.
- Tes agrafes ont sauté?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]