Succubus Çeviri Fransızca
356 parallel translation
The incubus, the succubus.
Les incubes, les succubes.
So I turned to Norman, he was somewhat puzzled, but I said, "The succubus has got him!", referring to this woman with the trembling hands that the witch doctors had said would touch Foreman and destroy him.
Je me suis tourné vers Norman, il avait l'air confus, et je lui ai dit : "Le démon a eu raison de lui!", en parlant de la femme aux mains tremblantes qui d'après le sorcier, allaient le toucher et le détruire.
In the Middle Ages a visitation like Skinner's would have been attributed to a succubus. It's a spirit that visits men in the night, usually in the form of an old woman.
Au Moyen Age, cette visite nocturne aurait été attribuée à un succube, un esprit venant voir les hommes, la nuit, sous la forme d'une vieille femme.
But sometimes the succubus becomes so attached to the man that she'd kill any woman competing for his affection.
Mais parfois, le succube devient si attaché à l'homme qu'il tue toute rivale potentielle.
Luminous phenomena have been associated with some succubus encounters,
Un phénomène lumineux associé aux succubes.
"When a witch renounces all human emotion and makes a pact with darkness to protect herself from heartbreak, she becomes a succubus, a sexual predator."
"Si une sorcière renonce à ses émotions et fait un pacte avec les Ténèbres pour ne pas souffrir, elle devient un succube, une prédatrice sexuelle."
Here's a spell to attract the succubus and destroy it with fire.
Sort pour attirer le succube et la faire périr par les flammes.
Maybe you're supposed to stay a man until you attract the succubus.
Tu dois peut-être rester un homme jusqu'à ce que tu aies attiré le succube.
I'm thinking we need to get you to the dating service, since that's where the succubus picks her victims.
Il faut que tu ailles au club de rencontres, là où le succube choisit ses victimes.
You know, Prue, the sooner you trap the succubus, the sooner you'll become a woman again.
Prue, plus vite on attrape le succube, plus vite tu redeviens une femme.
Okay, I will get Morris'files, try to put together a list of attributes the succubus is attracted to.
Je vais fouiller dans les dossiers de Morris pour voir ce qui attire le succube.
I had another one of those hot flashes, the succubus vision.
Je viens d'avoir un flash, une vision du succube.
Your libido must be connected to the succubus.
Ta libido doit venir du succube.
Do you think the succubus already got to Owen?
Tu crois que le succube a trouvé Owen?
The succubus isn't attracted to Owen anymore.
Le succube n'est plus attiré par Owen.
Probably normal for a succubus.
Sûrement normal pour un succube.
It's the connection with the succubus.
Je suis liée au succube.
One of them might be the succubus, so I lined up dates with all of them.
Le succube doit en faire partie. Je vais toutes les voir.
Oh, that's no problem. I'll just nail the succubus before they get there.
J'aurai réglé son compte au succube avant qu'ils arrivent.
I just hope that the succubus gets here fast, because I am dying.
J'espère que le succube va arriver vite. Je suis en train de mourir.
Manny lures the succubus into the alley, and then I freeze her...
Manny attire le succube dans la ruelle, je la fige...
The succubus.
Le succube.
It says, to attract and destroy the succubus, she will come to us and burst into flames.
pour attirer et détruire le succube, elle doit venir à nous et périr par les flammes.
You guys, the succubus, she's still alive.
Le succube. Elle est toujours vivante.
The succubus, she's in the house.
Le succube. Elle est dans la maison.
If you are connected to the succubus, then the succubus
Si tu es liée au succube, le succube
You have to use your power to project back to the succubus to help Prue resist her.
Utilise ton pouvoir pour agir sur le succube et aider Prue à lui résister.
What's the succubus saying?
Que dit le succube?
Talk through the succubus, tell Prue that she doesn't want her, she'll never want her.
Utilise le succube. Dis à Prue qu'elle ne la désire pas. Qu'elle ne la désirera jamais.
- What about the succubus?
- Et le succube?
Oh, the old Succubus syndrome.
Le vieux syndrome de la Succube.
What's a Succubus?
C'est quoi?
A Succubus is a woman sent from Hell to suck the life out of a man.
Un démon femelle qui dévore la vie des hommes.
Yeah, there's not much you can do about a Succubus.
Difficile de lutter.
Come on guys! We gotta go tell Chef he's in love with a Succubus.
Faut aller dire à Chef qu'il aime une Succube.
But mom! I have to tell Chef that he's marrying a Succubus!
Mais, on doit aller dire à Chef qu'il va épouser une Succube!
What happened with Chef? Did you tell him she's a Succubus?
Vous lui avez dit pour la Succube?
Ahh! It's a Succubus!
La Succube!
- Yeah! You're a blood-thirsty Succubus!
- Une Succube sanguinaire!
This is not a woman! It is a Succubus!
C'est pas une femme, c'est une Succube!
Dude! Chef's wedding is in three hours. We've got that much time to find out how to destroy a Succubus.
Chef se marie dans 3 h. Faut qu'on puisse détruire la Succube.
Let him marry Succubus!
Qu'il épouse sa Succube.
Only playing this melody backwards can vanquish the Succubus power ".
"Chanter cette mélodie à l'envers vaincra la Succube."
She's a goddam Succubus!
Nom de Dieu, une Succube!
Succubus trying to take my baby!
Elle veut me prendre mon bébé!
Why, you lying unconstant succubus. Whoa, whoa, whoa!
Espèce de succube infidèle et menteuse.
I wonder what prom-night succubus or second-date siren... had in stilled him such zealous misogyny.
Je me demande quel succube, quelle tentatrice, lui avait inspiré tant d'ardeur misogyne.
A defaced locker... A humiliated freshman... And a busty succubus from hell...
Un casier dégradé, un élève humilié, et un succube de l'enfer à forte poitrine.
It's like he's some kind of succubus sucking her godhood from her bit by bit.
Comme une succube, il aspire petit à petit la déesse en elle.
A succubus is a demon that feeds on the life force of men.
Un succube est un démon qui se nourrit de la force vitale des hommes.
A succubus.
Un démon.