Sue sylvester Çeviri Fransızca
139 parallel translation
I was reminded of a young Sue Sylvester, though you don't have my bone structure.
Tu sais... La première fois que je t'ai vue, tu m'as rappelé la jeune Sue Sylvester.
Here's the problem with Sue Sylvester.
Voila le problème avec Sue Sylvester :
When that cheerleading picture is taken for the yearbook... I'm gonna be in it and back on the squad... whether Sue Sylvester likes it or not.
Quand on prendra la photo des pom-poms, j'aurai retrouvé ma place, que ça plaise à Sue Sylvester, ou pas.
You're like a young Sue Sylvester.
Comme une jeune Sue Sylvester.
You leaked the set list. You don't wanna be here. You're just Sue Sylvester's little moles.
Vous avez donné le programme, vous êtes les petites taupes de Sue.
They say "From the desk of Sue Sylvester."
C'est le "Papier de bureau de Sue Sylvester".
You are about to board the Sue Sylvester Express.
Bienvenue à bord du Sue Sylvester Express.
Well, let's see what's going on now... with the local champion cheerleading coach, Sue Sylvester... in a brand-new segment we call "Sue's Corner."
Voyons la suite avec l'entraîneur de nos pom-pom girls, Sue Sylvester, dans une toute nouvelle rubrique appelée "Le coin de Sue".
Sue Sylvester's not afraid to shake things up.
Sue Sylvester n'a pas peur de chambouler les choses.
Okay, guys, we're a little behind for sectionals, Thanks to our Sue Sylvester detour,
On a pris un peu de retard pour les sélections, grâce à l'épisode Sue Sylvester.
Sue Sylvester is in love. E-9.
Sue Sylvester est amoureuse.
The Sue Sylvester who has been obsessed With sabotaging your every move is now just a distant memory.
La Sue Sylvester qui voulait saboter tes moindres gestes s'est envolée.
Sue Sylvester has boosters that write fat checks.
Sue Sylvester a des commanditaires qui écrivent de gros chèques.
This is sue sylvester.
C'est Sue Sylvester.
Give me a chance to do things sue sylvester's way.
Donne moi une chance de faire les chose "A la manière de Sue Sylvester"
Well, all I can say is if you're serious about leaving schuester, sue sylvester's rainbow tent will gladly protect you from his storm of racism.
Si vous songez sérieusement à quitter Schuester, la tente arc-en-ciel de Sue Sylvester sera ravie de vous protéger de sa tempête de racisme.
Sue sylvester, you're going to have to pry those "f" s from my cold, dead hands.
Tu devras me passer sur le corps.
Excuse me? I have on good authority that you're sue sylvester's mole.
- J'ai des raisons de penser que t'es une taupe de Sue.
I'm pretty sure she stole that line from one Sue Sylvester.
Je suis presque sûre, quelle à un certains lien avec une Sue Sylvester.
( scoffs ) See, kids, Sue Sylvester realized she didn't need to reinvent herself.
Vous voyez, gamins, Sue Sylvester a réalisé qu'elle n'avais pas besoin de se réinventer.
magazine, after much campaigning by one Sue Sylvester, has named me # Cheerleading Coach of the Last Two Thousand Years. #
Magazine, grâce à une certaine Sue Sylvester, m'a nommée "Meilleur coach des 200 dernières années".
The Sue Sylvester Master Cleanse.
Le Nettoyage de Maître de Sue Sylvester.
"The man in this video looks like the champion cheerleading coach Sue Sylvester." That was particularly hurtful.
"L'homme sur la vidéo ressemble à la coach, Sue Sylvester."
You're probably wondering, what exactly does Sue Sylvester mean when she says, "I'm your new therapist"?
Tu te demandes ce que veut dire Sue Sylvester quand elle dit :
Sue Sylvester's gotta start playing nice full-time. ( phone rings )
Sue Sylvester doit être gentille à plein temps.
Sue Sylvester is a top 700 recording artist, people!
Regardez. Sue Sylvester est dans le top 700 des artistes!
Sue Sylvester has hourly flare-ups of burning, itchy, highly contagious talent.
Sue Sylvester a sans cesse des éruptions contagieuses de son talent.
It's really hard to feel bad for Sue Sylvester.
C'est difficile de se sentir mal pour Sue Sylvester.
Let's hear from the internationally ranked Cheerios's coach, Sue Sylvester.
Ecoutons Sue Sylvester, la coach de renommée mondiale.
Coach Sylvester is one of the judges.
Sue Sylvester est l'un des juges.
Ohio's homegrown iconoclast, Coach Sue Sylvesterl
L'enfant de l'Ohio, l'iconoclaste coach, Sue Sylvester!
Sue Sylvester's not sure she wants to live in that kind of world.
Sue Sylvester n'est pas sûre de vouloir vivre dans un tel monde.
Take a good look, William, because Sue Sylvester's got two things to show you.
Regarde bien. Parce que Sue Sylvester a deux choses à te montrer.
Mercedes got in trouble for shoving tots up Sue Sylvester's tailpipe.
Mercedes a eu des ennuis pour avoir mis des trucs dans la voiture de Sue.
The big day has finally arrived for one Sue Sylvester.
Le grand jour est enfin arrivé pour Sue Sylvester.
And there was only one match for Sue Sylvester.
Il n'y a eu qu'un seul résultat pour Sue Sylvester.
One Sue Sylvester.
Une Sue Sylvester.
Or maybe I'm a little high off this adhesive, but I want to scream from the highest mountain, "Sue Sylvester is marrying herself."
"Sue Sylvester se marie avec elle-même."
And nothing is too good for Sue Sylvester.
Et rien n'est trop beau pour Sue Sylvester.
Dearly beloved, we are gathered today to join Sue Sylvester and Sue Sylvester in holy matrimony.
nous sommes réunis aujourd'hui pour unir Sue Sylvester et Sue Sylvester dans les liens du mariage.
Sue Sylvester, DDS.
Sue Sylvester, chirurgien-dentiste.
Well, the Sue Sylvester American Liberty Party... thinks that's a load of phooey.
Le Parti Libre Américain de Sue Sylvester pense que c'est un tas de conneries. Y a un petit problème.
Bless you, Sue Sylvester.
Dieu vous bénisse.
We got Min, Sherry, Lola Carrie, Sue Ellen...
On a Min, Sherry, Lola, Carrie, Sue-Ellen, et cette vedette de la scène, de l'écran et des pipes, Sylvester, hein?
â ª Grace Kelly, Harlow, Jean â ª â ª Picture of a beauty queen â ª â ª Gene Kelly, Fred Astaire â ª â ª Sue Sylvester dance on air â ª
~ On the cover of a magazine ~ Grace Kelly, Harlow, Jean ~ Picture of a beauty queen
â ª They had style, they had grace â ª â ª Rita Hayworth gave good face â ª â ª Lauren, Katherine, Lana, too â ª â ª Will Schuester, I hate you â ª
~ Sue Sylvester dance on air ~ They had style, they had grace ~ Rita Hayworth gave good face
That's not Olivia Newton-John. That's, that's Sue Sylvester.
Ce n'est pas Olivia Newton-John.
Where did you get this?
C'est Sue Sylvester.
You're Sue Sylvester- - legend.
Tu es Sue Sylvester.
Well, this video has inspired Sue Sylvester to start giving back.
Cette vidéo a convaincu Sue Sylvester de donner en retour.
If I were you, I would spend less time complaining to me... and more time convincing Judge Sylvester that your New Directions have got the goods.
Si j'étais vous, j'arrêterais de me plaindre et je convaincrais Sue que New Directions le mérite.