Sully Çeviri Fransızca
1,135 parallel translation
You will not sully them, you hear?
Vous ne les salirez pas, vous m'entendez?
Then they put words in your mouth with... what's it called... editing, they can make us look real bad, sully us to hell!
! Ensuite, ils ont mis des mots dans ta bouche avec... Qu'est-ce qu'on appelle...
Then Sully got hit in the leg... and the medics pulled him off the line and all I could think was...
Sully a été touché à la jambe... Les médecins l'ont emmené à l'arrière. Et je me suis dit :
And never again will a foreigner sully our throne.
Plus jamais un étranger ne souillera notre trône.
I wouldn't sully my mind with perverted trash like that.
Je ne me souillerai pas avec ces déchets pervers.
- Hey, have you seen Sully?
- Vous avez vu Sully?
Surely the Holy Inquisition need not sully its hands with a common whore.
La Sainte Inquisition ne devrait pas se souiller les mains avec une putain.
Look at you.
Sully!
YEAH. MY COUSIN SULLY LOANED ME HIS WHEELS.
Mon cousin Sully m'a prêté sa tire.
HEY, WHY DOES SULLY HAVE A STATUE OF THE VIRGIN MARY ON HIS DASHBOARD?
Pourquoi Sully a une Vierge Marie dans sa voiture?
WASN'T SULLY IN PRISON FOR ARSON? YEAH, PEOPLE THAT BURN STUFF
Il a pas été en prison pour incendie criminel?
SULLY MUST LOVE BINGO.
Sully doit aimer le loto.
ALL RIGHT. I'M STARTING TO THINK THAT MAYBE THIS ISN'T SULLY'S CAR.
Moi, je dis que c'est pas la voiture de Sully.
TURNS OUT THIS GUY SULLY BORROWED IT FROM HIS GRANDMOTHER, AND SHE FORGOT
Ce Sully semble l'avoir empruntée à sa grand-mère.
All right, Sully, you think about it.
D'accord, Sully. Réfléchis-y.
Sully.
Sully...
Okay, Sully, put it out.
OK, Sully, jette-là.
Come on, Sully, let's get some bait going here.
Sully! Ca vient, ces appâts?
Come on, Sully. What are you, a fisherman or a farmer?
Sully, t'es un pêcheur ou un paysan?
- You're useless, Sully!
- T'es nul, Sully!
Bobby and Sully.
Bobby et Sully.
Sully?
Sully?
Sully was the first one to go in.
C'est Sully qui a plongé le premier.
- l won't sully my hands with him.
Je ne souillerai pas mes mains avec lui.
- Hey, Sully, is that you?
- Sully, c'est toi? - Gordo...
Sully, I think I need to get a new set of cleats. I lost my footing there.
Je dois changer mes clous, mon putting est lamentable.
Sully, what are you doing, man?
Sully, qu'est-ce que tu fous?
Sully, I'm sorry I missed your birthday.
Sully, désolé d'avoir raté ton anniversaire.
If you don't help me... Sully's birthday is not gonna be the last one I miss, including my own.
Je risque d'en rater des anniversaires, y compris le mien, vu?
No, she was just this perfect young angel.
Le vainqueur a été un petit poète français, Sully Prudhomme.
Yeah, a very big move.
Sully Prudhomme, j'en doute.
- Bernadette Rose is in.
Au tour de Bernadette Rose Dis, Sully
You and Sully had the perfect day.
Sully et toi, c'était parfait.
Honey, that's Uncle Sully's.
Chérie, c'est à oncle Sully
Always a pleasure to put the feedbag on at Sully's.
La bouffe est bonne chez Sully Voilà, voilà
When you get one, make sure she's like Sully's.
Essaye d'en trouver une comme Kate
You're a lucky man, Sully.
Sacré veinard. Garde-la bien
Sully Travis.
Sully Travis.
Sully, we're just so sorry to interrupt your busy day.
On sait que tu es très occupé.
What do you mean, Sully?
- Comment ça? - N'importe quoi
So, Sully. How's Kate doing?
Comment va Kate?
Sully, my brother.
Sully, mon frère
Let's go to the bathroom before Uncle Sully's office.
- Il y a du bruit - Va faire pipi
Honey, give Uncle Sully back that fetus.
Rends son fœtus à Oncle Sully
Sully, I got some bad news.
Mauvaise nouvelle.
- Sully's got the wedding this weekend.
Sully marie sa fille ce week-end
Sully, what the fuck happened?
Sully, qu'est-ce qui s'est passé?
Well, we'll dream for you Billy Bobby and Murph Bugsy Sully and Alfred Pierre.
Nous rêverons donc pour vous... Billy... Bobby...
The winner was a diminutive French poet named Sully Prudhomme.
Tout le monde s'en fout.
Bye, y'all.
Tu sais, Sully j'ai les photos du 4 juillet
I'm Dr. Sully Travis.
Je suis le Dr Travis.