Suri Çeviri Fransızca
170 parallel translation
My entire dairy products are ruined.
Tous mes produits laitiers ont suri.
Attacking lemurs! Suri, please!
Une armée de lémuriens!
Aladar, where's Suri?
Où est Suri?
Now, now, Suri. There's nothing to be afraid of.
Allons, Suri, pas de quoi avoir peur.
It's scaring Suri.
Ca fait peur à Suri.
I wonder if Blanket ever met Tom and Katie's baby, Pillow.
Imagine si Blanket la Couverture rencontre le bébé de Tom et Katie, Suri la Souris.
Yeah, when it's nap time, they would be totally set.
Suri la petite souris déposera une pièce sous les couvertures de Blanket.
Tom Cruise and Katie Holmes? They had a baby, they named it Suri.
Tom Cruise et Katie Holmes ont eu un bébé, ils l'ont appelé "Suri"
Baby Shiloh, baby Suri, and Kingston, and Apple!
Shiloh, Suri, Kingston, et Apple!
I am so glad I studied voice at Northwestern so I could do raps about Suri Cruise.
J'ai bien fait d'apprendre le chant pour rapper sur Suri Cruise.
Suri, is Josh in yet?
Cerie, Josh est là?
So Suri, you didn't come to office for two days.
Suri, tu n'es pas venu au bureau pendant deux jours.
I know everything Suri.
Je sais tout Suri!
Bobby can't die till Suri is alive.
Bobby ne peut pas mourir tant que Suri est vivant.
First we'II drink and then we'II call on Suri's wife.
D'abord nous buvons et ensuite nous inviterons l'épouse de Suri.
Yes Suri my friend
Oui, Suri mon ami.
No, no not me you will.
Non, Suri pas moi, toi.
BaIwinder viz. Bobby KhosIa started this salon for this day perhaps.
Balwinder à savoir Bobby Khosla va ouvrir ce salon pour toi Suri.
Suri!
Surri!
will Taani like this new Suri?
Taani aimera-t-elle ce nouveau Suri?
Suri.
Suri.
You are not Suri I work For Punjab power anymore.
"Souviens-toi d'une chose tu n'es plus le Suri de Punjab power."
Suri reminds Taani of her tragedy, her sadness.
Suri ne rappelle à Taani que douleur et tristesse.
She can never be the old Taani around Suri.
Elle ne peut être que l'ancienne Taani auprès de Suri.
He is saying there I have started your love story.
Il dit Suri, c'est là que je commence ton histoire d'amour.
AII that you could never say as Suri, now go live your love story.
Tout ce que tu ne pouvais pas dire en étant Suri.
Here is your moustache, and Suri is back.
Voilà ta moustache et Suri est de retour.
Just think again Suri.
Penses-y encore, Suri.
almost done buddy, but tell me something why does Suri keep riding your bike.
C'est presque fini l'ami, mais dis-moi une chose... Pourquoi le frère Suri pilote ta moto?
I'II just call my mother...
Mais notre Suri est notre Raj Kapoor.
Oh buddy not Raj Kapoor, the actor but our Suri is coming as Raj Kapoor.
Oh l'ami, pas Raj Kapoor, l'acteur! Mais notre Suri est notre Raj Kapoor.
How did Suri become Raj Kapoor now, what is going on...
Comment Suri peut-il être Raj Kapoor? Qu'est-ce qui se passe...
Hey Suri, I am calling from Raju's garage.
Hé Suri, j'appelle du garage de Raju.
O Suri buddy did you see Raj's style?
Oh, Suri l'ami, as-tu vu le style de Raj?
She's like a miss world and you are Suri I work for Punjab power...
Elle ressemble à une miss le monde et tu n'es que Suri travaillant pour Punjab power.
You are thinking what if while loving Raj Taani completely forgets Suri what if she never fails in love with Suri what if in the end Suri is left saying we are traveling the love lane, Down the road we will meet again.
Tu penses, et si en aimant Raj, Taani oublie complètement Suri et si elle ne tombe jamais amoureuse de Suri et si à la fin Suri est abandonné en disant nous sommes des voyageurs sur le sentier de l'amour.
Suri buddy, Taani was right this love is a painful thing there's pain in disguising oneself, pain in dancing and now pain even in eating.
Suri mon ami, Taani avait raison l'amour est une chose douloureuse c'est douloureux de se déguiser, douloureux de danser... et maintenant c'est même douloureux de manger.
This love will surely kill you one day Suri!
Cet amour te tuera sûrement un jour, Suri!
Suri loves you even more than you can imagine Taani.
Suri t'aime plus que tu peux l'imaginer Taani.
Never mind, now Raj will show Suri's love to you.
Pas de problème, maintenant Raj te montrera l'amour de Suri.
Suri I think it's enough now.
Suri, je pense que ça suffit maintenant.
Because I want to know whether she loves Raj or Suri.
Parce que je veux savoir si elle aime Raj ou Suri.
Suri is her husband and Raj is nobody.
Suri est son mari et Raj n'est rien.
And Suri, keeps his love shut in his tiffin box.
Et Suri, garde son amour enfermé dans sa gamelle.
You are being unfair to your wife Suri.
Tu es injuste avec ta femme Suri.
On one hand as Raj you are showing her heaven and on the other hand, as Suri you show her your grandfather's cottage.
En étant Raj, tu lui montres monts et merveilles. En étant Suri? Tu ne lui offres que la maison de campagne de ton grand-père.
Buddy show her Suri's love and then see she'II never even look at another Raj.
Montre lui l'amour de son Suri! Et tu verras quelle ne regardera jamais plus un gars comme Raj.
I can't take it!
Suri!
- Suri, where are you?
Suri, où es-tu?
Oh, Suri.
Suri, allons.
Good job, Suri.
Bien, Suri.