Tackleberry Çeviri Fransızca
26 parallel translation
Right here, Mahoney and Tackleberry.
Et ici, Mahoney et Tackleberry.
Tackleberry, you try it.
Tackleberry, à vous.
Tackleberry, we really need to talk.
Va falloir qu'on se cause, nous deux.
Tackleberry... do you understand, numb nuts?
Tackleberry... c'est compris?
- Tackleberry?
- Tackleberry?
Officer Tackleberry. You're trained for motorcycle duty?
Agent Tackleberry, vous avez une formation de motard?
Officer Eugene Tackleberry reporting for duty, sir!
Agent Tackleberry au rapport, chef!
All right. Mount up, Tackleberry.
En selle, Tackleberry.
Tackleberry!
Tackleberry!
Hello, Tackleberry.
Bonsoir Tackleberry.
Good night, Tackleberry.
Bonne nuit, Tackleberry.
Hi, Tackleberry.
Bonsoir, Tackleberry.
Tackleberry?
Tackleberry!
All right, come on, Tackleberry, I'm tired of this.
Allez, j'en ai assez de ce manège.
- Operator, this is Sgt. Tackleberry.
Ici le Sergent Tackleberry, Mademoiselle.
Send in Tackleberry.
Envoyez Tackleberry.
Thank you, Sgt. Tackleberry.
Merci, Sergent.
Now, Sgt. Tackleberry.
A vous, Sgt Tackleberry.
Guys, wait up! Tackleberry.
Attendez-moi!
I'll pull alongside Tackleberry.
Je me range contre Tackleberry.
Sgt. Tackleberry.
Sergent Tackleberry.
Tackleberry, would you please stop doing that?
Tackleberry, voulez-vous cesser de faire ça?
Come on, Tackleberry, we need some help!
Allez, Tackleberry! Viens nous aider!
Hello Tackleberry.
Ah, c'est vous!