Tamales Çeviri Fransızca
122 parallel translation
We might even take a trip to South America if we get tired of the tamales.
On peut même aller en Amérique du sud si on en a assez des tamales.
Makes my feet swell up like tamales. That so?
Elles font que mes pieds enflent comme des tamales.
Well, he just adores tamales, and he's working so hard.
Il adore ta cuisine mexicaine et il travaille dur.
- We can sell tamales and hot dogs.
- On vendra des tamales, des hot-dogs.
Well, I got huevos rancheros, enchiladas, tamales... carne asada, tortillas, frijoles refritos and frijole aguados... garlic... and plenty chili pepper!
Il y a des enchiladas, des tamales, de la carne asada, de la tortilla, des frijoles... De l'ail! Et plein de piments!
Tamales, get your hot tamales.
Tamales, tamales chauds.
Come get your hot tamales.
Venez prendre des tamales chauds.
Tamales, hot tamales.
Tamales, tamales chauds.
Tamales, Father.
Tamales, Père.
[Themblerig] TAMALES.
Tamales.
Señora, you cooked the pot of tamales, I just pick up the lid.
Vous avez préparé le pot de tamales, j'ai juste soulevé le couvercle.
- Land of the hot tamales.
- Où les filles ont le feu au cul.
Tacos. Tacos, tamales. Tacos, tamales, tacos.
Tacos, tamales, tacos...
They had really good tamales yesterday.
Hier, les tamales étaient délicieux.
Some tamales, some salsa.
Quelques tamales, un peu de salsa.
Uh, no tamales.
Pas de tamales.
Ice cream, tamale, arroz, azucar.
De la glace, des tamales, arroz, azúcar.
God, this is great, sitting here in the laundry room... you working on your vocabulary and we're sharing these tamales.
C'est génial, on est assis dans la laverie... tu travailles à ton vocabulaire et on partage ces tamales.
You can't get tamales like this in New York City!
On ne peut pas trouver de tamales comme ça à New York! Impossible!
Now, I don't know what happened but between the tuna and your aunt's tamales...
Maintenant je suis avec toi et je ne sais pas ce qui s'est passé... mais à un moment, entre le sandwich et les tamales de ta tante- -
Where's the tamale guy?
Où est le vendeur de tamales?
Tamale!
Mes tamales!
You think you're all hot tamales right now, I'll tell you.
Vous pensez être exceptionnels. Je vais vous dire.
It's brothers. I hate the look of caged creatures.
Et si on allait au resto mexicain manger des tamales maison et parler un peu?
Hey, tamale boy, why don't you shut your fucking mouth?
Eh, mangeur de tamales, ferme donc ta putain de gueule.
Oh well. Tough tamales.
Pas de bol!
I want to make some tamales for Carlos.
Je veux faire des Tamales pour Carlos.
- I got tamales in the kitchen.
Il y a des tamales dans la cuisine.
And she will have a big plate of my favorite spicy tamales just for me, so I can smell my way to the other side.
Et qu'elle me preparera les tamales epices que j'aimais tant pour que leurs fumets me guident jusqu'à elle.
Just as long as you're not planning on having those tamales too soon.
Mais seulement si tu n'es pas trop presse de goûter à ces tamales.
It was tamales.
Grâce à ses tamales.
- Tamales?
- A ses tamales?
Like, right here, there's a great little family-owned restaurant where they hand-make the most delicious tamales.
Là, il y a un petit resto familial où ils font des tamales maisons délicieux.
Jasiel, how many tamales do you want?
Jasiel, combien de tamales veux-tu?
I'm telling you, these are just the most rocking tamales in Echo Park.
Ce sont les meilleurs tamales d'Echo Park.
With tamales.
Avec des tamales.
Now we saved you some tamales.
On t'a gardé du tamale.
Let's Go Make Tamales.
Allons faire du tamale.
For her shower, Charlie wants her favorite tamales from this place in Tucson and I tracked them down!
Pour sa soirée, Charlie veut ses tamales préférés en direct de Tucson. J'essaie d'en avoir!
- Well, they won't ship their tamales overnight, ruins the flavor, so I have to buy them a seat on a plane.
- Bon, ils refusent d'envoyer leurs tamales en express, je vais donc leur prendre un billet d'avion.
So, my first question is can the tamales fly coach?
Les tamales peuvent-ils voyager en classe éco?
is it crazy that I'm flying in tamales from Tucson because that's what Charlie wants to eat at her baby shower?
Je suis folle de faire venir des tamales de Tucson par avion? Tout ça parce que Charlie en veut pour sa soirée.
Well, tamales, a bunch of fun little appetizers and my dad is making empanadas.
Des tamales, quelques amuse-bouches sympas et mon père fait des empanadas.
Are there tamales or not?
Il y a des tamales ou pas?
Escobar's famous green corn tamales!
Les tamales végétariens de l'Escobar!
- This isn't the right tamale. - Yes, it is.
- Ce ne sont pas les bons tamales.
Homemade tamales for you.
Des tamales faits maison.
Thank you for the tamales.
Merci pour les tamales, je...
Tamales!
Tamales!
Now get a load of these hot tamales.
Voici les nouvelles fraîches.
Hey, Darby. Here, I got you a tamale.
Darby, j'ai tes tamales.