Tamika Çeviri Fransızca
119 parallel translation
Kenny and Tamika are playing on the dock.
Kenny et Tamika jouent sur le quai.
- Kenny, Tamika!
- Kenny, Tamika!
Tawana, Tamika, Talona and Tee Tee?
Tawana, Tamika, Talona et Tee Tee?
You mean Tamika and Fuquan?
Tu veux dire Tamika et Fuquan?
Hey, Tamika.
Hé, Tamika.
Let's go, Tamika.
Allons-y, Tamika.
- Tamika, let's get in there.
- Tamika, vas-y.
I saw you at that bar, and I said to myself : " This is it, Tamika.
Je t'ai vue au bar, et je me suis dit " ça y est, Tamika.
Brandon, Tamika and Lil'Stevie.
- Qui ça? Brandon, Tamika et le petit Stevie.
Hey, Chloe set me up with Tamika, and it turned out great.
Hey, Chloé m'a mise en place avec Tamika, et il s'avéra être super.
Malik may come by today with Tamika, if that's okay.
Malik peut venir aujourd'hui avec Tamika. si s'est d'accord.
- Who did these, Tamika?
- Qui les a faites, Tamika?
You too, Tamika.
À toi aussi, Tamika.
There you go. Jackie and Tamika.
Jackie et Tamika.
Do you really believe that the same person who killed my husband also murdered this Tamika and her baby?
Vous croyez vraiment que la personne qui a tué mon mari a aussi tué cette Tamika et son bébé?
To that end, Julio, if Reverend Price is dealing heroin, we need to find a sample of his wares and see if it matches up to the heroin that we found in Tamika's car.
Et pour ça, Julio, si le révérend Price vend de l'héroïne, il nous faut un échantillon de sa marchandise pour voir si ça correspond à l'héroïne trouvée dans la voiture de Tamika.
Then you can start by telling us where you were the night that Tamika Weaver and her son were murdered.
Alors vous pouvez commencer par nous dire où vous étiez la nuit où Tamika Weaver et son fils ont été tués.
Yes, and if you can tell us why this same murder weapon also killed Tamika and her son, D.D.A. Gray, and her bodyguard.
Oui, et si vous pouviez nous dire pourquoi cette même arme a aussi tuée Tamika et son fils, la procureur Gray, et son garde du corps.
As for Daniel's whereabouts last night during Tamika's murder...
Concernant l'endroit où se trouvait Daniel la nuit dernière au moment du meurtre de Tamika...
You okay taking the numbers off Tamika's phone without me?
Est-ce que je peux utiliser les numéros présents sur le téléphone de Tamika?
The gun used to murder Reese, Gray, Dunn, Tamika, and her baby, so I'll ask you again.
L'arme qui a abattu Reese, Gray, Dunn, Tamika, et son bébé, donc je vous repose la question.
What about Tamika Weaver?
Et Tamika Weaver?
I don't know no Tamika.
Je ne connais pas de Tamika.
Found an interesting number off Tamika's cell to a burner phone purchased 13 days ago in Fontana, sir.
On a trouvé un numéro intéressant sur le téléphone de Tamika, qui renvoie à un téléphone prépayé acheté il y a 13 jours à Fontana.
We're dialing a reoccurring number we found in Tamika's cellphone right... now.
Nous composons un numéro récurrent trouvé sur le portable de Tamika... en ce moment.
Funny Tamika would call your cell...
C'est drôle que Tamika vous appelle...
You see, the reason why we're so interested in how you two were acquainted is because Tamika was also murdered with this same gun.
Vous voyez, si nous sommes autant intéressés par votre relation avec elle, c'est parce que Tamika a aussi été tuée avec la même arme.
Tamika!
Tamika!
Tamika, is that you?
Tamika, c'est toi?
You want Tamika, try the morgue.
Vous cherchez Tamika, essayez a morgue.
Not Tamika, too, man.
Pas Tamika, elle aussi.
No. - You used it to kill Tamika and her baby, and you put it in his church to frame Reverend Price.
- Vous l'avez utilisée pour tuer Tamika et son bébé, puis l'avez placée dans l'église pour piéger le révérend Price.
Tamika.
Tamika.
Except why would a third guy come back after 12 years and kill Tamika Weaver?
Mais pourquoi un troisième homme reviendrait après 12 ans pour tuer Tamika Weaver?
Dennis Price was puffing out his chest at Tamika's crime scene, too, though he used to be a member of the 28th Street Bloods.
Dennis Price roulait des mécaniques que la scène de crime de Tamika, même s'il était un des membres des Bloods de la 28ème rue.
And the dope has all been measured out in doses, so I'm sure it's cut and won't match what was in Tamika's car, which was close to pure.
Et la drogue a été mesurée en doses, donc je suis sûre qu'elle est coupée et ne correspond pas à celle de Tamika, qui était presque pure.
Tamika, she... she was trying.
Tamika, elle... elle essayait.
You might not agree with Tamika's decisions, but her little boy...
Vous ne seriez pas d'accord avec les décisions de Tamika, mais son petit garçon...
Tamika did anything for Jeremiah.
Tamika faisait tout son possible pour Jeremiah.
And considering that our drug dogs went wild in your church, and we found an UZI there that was used in several murders, well, it made us curious as to your whereabouts when Tamika and her little boy were shot to death.
Et vu comment nos chiens sont devenus fous dans votre église, et que nous y avons trouvé un UZI utilisé pour plusieurs meurtres, je me demande où vous étiez quand Tamika et son petit garçon ont été abattus.
'Cause you think I killed Tamika?
Parce que vous pensez que j'ai tué Tamika?
Look, when Tamika died, I was with my brother with our high-school kids in the lock-in until I got a call about another shooting in our community.
Quand Tamika est morte, j'étais avec mon frère et nos lycéens, enfermés, jusqu'à ce que je reçoive un appel concernant une autre fusillade dans notre communauté.
And now Tamika.
At maintenant Tamika.
He gets out of jail and suddenly Tamika's dead?
Il sort de prison et Tamika meurt brusquement?
Who was Tamika Weaver to you, and why were you calling each other?
Que représentait Tamika Weaver pour vous, et pourquoi vous appeliez-vous?
D.O.A. Tamika Weaver was talking to someone on a pre-paid cell before she and her baby were shot to death.
Tamika Weaver parlait avec quelqu'un sur un téléphone prépayé avant qu'elle et sont bébé soient tués par balles.
See where he was during Tamika's murder.
Voyons où il était lors du meurtre de Tamika.
And on the heroin in Tamika's car.
Et à celui de l'héroïne trouvée dans la voiture de Tamika.
L.A. clear's phone dump also shows that whoever called Tamika right before she died also called Emile an hour after we released him.
La société de récupération de téléphones de L.A. a aussi montré que la personne qui a appelé Tamika juste avant sa mort a aussi appelé Emile une heure après qu'il soit parti d'ici.
I sat next to you.
- Samboca? - Tamika!
Does his number show up on Tamika's cell?
Est-ce que son numéro apparaît dans le portable de Tamika?