Tanis Çeviri Fransızca
54 parallel translation
" Tanis development proceeding.
" Chantier Tanis en cours.
The Nazis have discovered Tanis.
Les nazis ont découvert Tanis.
What does Tanis mean to you?
C'est quoi, pour vous, Tanis?
An Egyptian Pharaoh, Shishak, invaded Jerusalem about 980 BC, and may have taken the Ark to the city of Tanis and hidden it in a secret chamber called the Well of Souls.
Un pharaon égyptien, Shishak, qui a envahi Jérusalem en 980 av. J. - C., aurait emporté l'Arche dans la ville de Tanis, où il l'aurait cachée dans une salle secrète : Le Puits des Âmes.
About a year after the Pharaoh returned to Egypt, the city of Tanis was consumed by the desert in a year-long sandstorm.
Un an après le retour du pharaon en Égypte, Tanis a été ensevelie par une tempête de sable qui a duré un an.
You seem to know all about Tanis.
Vous savez tout sur Tanis.
Abner did the first serious work on Tanis.
Il est le premier à avoir étudié Tanis.
You'd take the Staff to a map room with a miniature of the city on the floor.
On l'apporte dans une salle à Tanis, où se trouve une maquette de la ville.
If it is there at Tanis, it is something Man was not meant to disturb.
Si elle est bien à Tanis, il faut la laisser en paix.
We head for Tanis Canyon.
Dirigeons-nous vers le canyon de Tanis.
There is no way out of Tanis Canyon.
Nous ne pourrons pas sortir du canyon.
Mr. Tanis, please try to understand, we only want to find the entity we've been looking for.
M. Tanis, essayez de comprendre. Nous voulons juste trouver cette entité.
These are kind people, Tanis.
- Ces gens ont bon coeur, Tanis.
Sounds like you've established a dialogue with Tanis.
Il semble que vous ayez établi un dialogue avec Tanis.
Be cautious in your dealings with Tanis.
Soyez prudente avec Tanis.
Mr. Tanis, is it true you're 14 years old?
M. Tanis, est-ce vrai que vous avez 14 ans?
Mr. Tanis says she's harmless.
- M. Tanis la dit inoffensive.
If I decided to live with Tanis and the others... would you go with me?
Si je décidais de rester avec Tanis... Me suivrais-tu?
We've arrived at what Tanis calls "the meeting place"... the region of space where Suspiria exists.
Nous sommes arrivés au lieu de rendez - vous, là où existe Suspiria.
Tanis has shown me the next level. The psychokinetic manipulation of matter.
Tanis m'a montré la manipulation psychocinétique de la matière.
Tanis, I've been thinking... I don't know if I'm ready for this.
- Je ne suis pas sûre d'être prête.
Leave her alone, Tanis.
Laissez-la tranquille, Tanis.
Without Tanis'help, I just can't do it.
Sans Tanis, je n'y arrive pas.
To the part of me that was tempted to go with Tanis.
Qui a été tentée de partir.
Do you know of the River Tannas?
- Connaissez-vous le fleuve Tanis? - Il traverse la vallée voisine.
As to the third count involving the murder of Hazel Tanis... it is the sentence ofthis court that you be imprisoned... for the remainder ofyour natural life.
Quant au 3e chef d'accusation, le meurtre de Hazel Tanis, ça vous vaut une condamnation de réclusion à perpétuité.
Then they shoot Hazel Tanis and leave.
Ils tuent Hazel Tanis et filent.
( Apophis ) We must not allow Tanith to escape.
Il ne faut pas laisser Tanis s'échapper.
This is my first officer, Tanis Reynard, and Navigator Lyle Pender.
Voici mon premier officier, Tanis Reynard et mon navigateur, Lyle Pender.
Andreas Tanis. He was the official historian of the covens.
Andreas Tanis, l'historien officiel des ordres.
Tanis has been hiding there since Viktor's order.
Tanis se cache ici depuis l'ordre de Viktor.
Tanis.
Tanis.
How do we know Tanis isn't setting us up?
Comment sait-on que Tanis ne nous tend pas un piège?
These breathtaking images of Tanis arrived from the Popolous probe and were broadcast yesterday.
Ces images séduisantes de Tanis, images à couper le souffle... qui on été diffusées hier en direct par la sonde.
We knew to expect water on Tanis.
Nous savions que nous pourrions trouver de l'eau sur Tandis.
My God, life on Tanis.
Mon Dieu, vie sur Tanis.
The lab has its own generator, but without the reactor working, I don't know if they will ever make it to Tanis.
Le laboratoire a son propre générateur, mais sans le réacteur... je ne sais pas si on arrivera sur Tanis.
The synthetic enzyme in our feeding tubes that would help our bodies adjust and adapt to the environmental conditions on Tanis.
L'enzyme synthétique dans notre nourriture... était censée aider nos corps à s'adapter à la vie sur Tanis... aux conditions environnementales sur Tanis.
We've been on Tanis all this time.
Nous étions sur Tanis depuis tout ce temps.
Tanis? Tanis had a pawn shop on Walton.
Tanis était prêteur sur gages sur Walton.
Let's go, Miss Tanis.
Allons-y, Mlle Tanis.
Olivia Tanis, 24 years old.
- Olivia Tanis, 24 ans.
Tanis worked as an IT engineer.
Tanis était ingénieur informatique.
That's why we have to keep Tanis off-book, which is where you come in.
La présence de Tanis doit rester officieuse, d'où votre présence ici.
After you and Tanis broke free, we found an opportunity to get away, and we took it.
Après que toi et Tanis êtes partis, on a eu la chance de se tailler.
Maybe if you did your job and killed Tanis at the ambush, we wouldn't be in this mess.
Peut-être que si vous aviez tué Tanis à l'embuscade, on n'en serait pas là.
His accomplice is a young woman named Olivia Tanis.
Sa complice est une jeune femme du nom d'Olivia Tanis.
- Where's Olivia Tanis, Carter?
- Où est Olivia Tanis, Carter?
I've got Tanis.
J'ai Tanis.
Captain, I'd like to speak to Tanis alone, if I may.
Capitaine, j'aimerais parler à Tanis en privé.
Yellow Alert. Janeway to Tanis. Will you please come to the Bridge?
Janeway à Tanis, nous sommes entrés en contact avec Suspiria.