Taser Çeviri Fransızca
648 parallel translation
Give me the Taser gun.
Le fusil Tazar.
This is a Taser gun, deploying a charge of 20,000 volts.
C'est un pistolet incapacitant chargé à 20 000 volts.
- It's a Taser.
- C'est un Taser.
A Taser. 65,000 volts of electricity.
Un Taser. 65000 volts d'électricité.
- Taser.
- Taser.
The cop zapped him with a Taser till he went bald.
Les flics l'ont électrocuté, il est devenu chauve.
Get the Taser.
Apportez la décharge.
Gimme a Taser!
Passe-moi un Taser!
Electronic stun gun, personal taser.
Un électro-choqueur, un taser.
- Taser?
- Tazer.
Hit him simultaneously with multiple Taser blasters.
En utilisant des pistolets électriques paralysants.
I've seen Adam hit with Taser blasts.
J'ai vu Adam en recevoir des rafales.
Later, he said she couldn't stop talking about a move I made where I used a commando as a shield to block a Taser blast.
Elle n'a pas arrêté de parler du moment où j'ai utilisé un soldat pour parer une décharge.
- Stubble glitter, a crowd Taser.
- Paillettes à barbe, un Taser à foule.
- Crowd Taser?
- Un Taser à foule?
You guys, this kid at school today got busted for having a taser because he showed it to his friends at lunch.
Un mec du lycée a morflé avec une matraque électrique. Il l'a montrée au déjeuner.
Now, I thought taser but the marks are too large Maybe an electric baton?
Associées à une brûlure électrique comme avec un Taser mais les marques sont trop grandes.
Hi, Teresa, I have a warrant for your taser Taser?
Teresa, j'ai un mandat pour votre Taser.
Look, there's, uh, two ways we can do this
Mon Taser?
Teresa, we matched burn marks on the professor to your taser
Je ne pouvais rien dire.
Thought you were more of a taser girl.
Je croyais que tu utiliserais plutôt un Taser.
Put away the Taser.
Rangez votre Taser.
Franks found her taser in his things.
Franks a trouvé le taser dans son casier.
And they got guys named Laser and Blazer and Taser, and all kinds of asers.
Et ils ont Laser, Blazer, Taser et toutes sortes de "asers".
- TASER guns.
- Des fusils TASER.
They got him with a Taser at the service entrance. He doesn't remember a thing.
Le gardien neutralisé ne se souvient de rien.
If that doesn't get his head ringing, in addition... you've got your taser.
Si ça ne suffit pas, en outre... vous disposez d'un Taser.
Maybe if I discreetly flash Mr. Taser...
M. Taser, qui sait?
It's a taser and it's dangerous!
Un tazer et c'est dangereux!
- Well, I have a Taser. - Nina.
J'ai un pistolet paralysant.
I think we should Taser him and throw him into the shark tank at SeaWorld.
On le paralyse avec et on le jette aux requins, à SeaWorld.
How do you feel about a genital-shocking taser gun?
Tu prendrais une décharge Taser dans les parties?
You took a taser hit.
Tu as pris une décharge de Taser ( pistolet électrique ).
It's not a gun. It's a Taser.
Non, c'est un Taser.
The cop Tasered her. Jerk.
Le flic l'a maîtrisée au Taser.
She didn't feel the Taser.
Elle a pas senti le Taser.
I don't wanna use my Taser. Oh, please.
Je ne veux pas utiliser mon teaser.
- A Taser gun to the balls.
- Une décharge dans les boules.
Use the Taser if you have to.
Electrocutez-le, au besoin.
Here. Take the Taser.
Prends le Taser.
You're really getting liberal with the Taser.
Tu te sers trop de ce Taser.
It's just a taser.
C'est juste un taser. [NDT : arme électrocutante]
Hey, Maddy, I need to requisition two sets of genital cuffs and I gotta requisition the Mark V taser again.
Salut, Maddy, j'ai besoin d'un mandat, de deux jeux de menottes génitales et je réquisitionne encore le Taser modèle 5.
You a member of the Varsity Taser Club, Weston?
Tu es membre du club d'armes de défense de la fac, Weston?
Although the M.O. was the same, a taser to the neck, this time he chose a seemingly random victim... baseball player Kelly Kuzzio.
Armé, là encore, d'un Taser, son choix de victime, cette fois, paraît aléatoire. Le joueur de base-ball, Kelly Kuzio.
- Delivers taser shocks only?
- Il n'envoie que des décharges?
Why would I do that?
Les brûlures sur Metzger viennent de votre Taser.
That's why they gave me this Taser.
C'est pour ça qu'on m'a filé ce stimulateur.
And? And I got to the rec room and realized she didn't need help... being that she was using a taser on a patient.
Mais elle n'avait clairement pas besoin de mon aide.
Use the taser! Use the taser!
Utilisez le pistolet électrique!
Armed and dangerous, Taser.
Armé et dangereux.