Taya Çeviri Fransızca
61 parallel translation
Morning, Mr.Taya. Going out?
Bonjour, M. Taya. Vous sortez?
I did not feel or see anything.
- Dadududi taya!
Marie! To eat, handsome.
- Tadududi taya...
TAYA
TAIA
Taya!
Taïa!
- Taya!
- Taïa!
Tofik, come here! Meet Taya!
Tofik, arrive ici que je te présente!
Taya dear!
Taïa!
Tofik, I'd like you to meet Taya.
Tofik, viens vite, regarde qui je retrouve.
You know, Taya, you don't look at all like a country girl.
Et tu sais, t'as vraiment rien d'une fille de la cambrousse, je te dirais.
Taya!
La petiteTaïa!
- We're a little rushed, Taya dear.
- J'ai pas beaucoup le temps, tu sais.
Taya! Hello!
Taïa, salut!
They really look good on you, Taya.
Elles vous vont à merveille, madame.
Today is a holiday. The feast of St. Taya.
On doit fêter cela, aujourd'hui.
The name day of Taya, Fyokla and... Khavronya.
La sainte Taïssa, la sainte Fiokla et la sainte, je m'excuse, Khavrone.
- Look, Taya...
- T'entends, Taïa...
- Taya...
- Taïa, je...
- Taya...
- Taïa...
- Taya?
- Taïa?
- I don't want any soup, Taya.
- J'en veux pas, Taïa.
- I'm not hungry, Taya.
- J'ai mangé à la cantine.
Taya!
Ma petite Taïa?
Taya!
Ma petite Taïa? !
Me? I have an arrangement with Taya.
Moi, tu vois, on s'est entendu avec Mademoiselle Taïa...
He's taking a bath at Taya's place.
Vous le trouverez au bain! Chez l'autre, chez la Taïa!
You want to keep Taya, that's right?
Surtout les bonnes femmes. Juste?
- Winter's "a-coming in", Taya.
- L'hiver est précoce cette année, Taïa.
Listen, Taya, we'll get married.
Ben oui, je veux ma marier avec toi.
You know, Taya, I'll tell it only to you.
À mon tour alors, Taïa, de te dire quelque chose.
- Is it true what you said, Taya?
- Taïa, c'est vrai ce que tu m'as dit?
Let's get married, Taya.
Taïa... marions-nous.
Whose is it, Taya?
De qui il est?
All right, Taya, I'll take you anyway!
Ça fait rien. Je prends les femmes comme elles sont.
Come on, Taya dear!
Allez, ma petite Taïa...
Good girl, Taya.
Comme ça, Taïa.
Get packed, Taya.
Fais tes paquets, Taïa.
All right, Taya. God is watching. He'll provide.
Bon, Taïa, Dieu est pas chiche, il pourvoira.
Goodbye, Taya!
Je te salue!
But Taya saw her later, in her workroom, around midday.
Mais vers midi, Taya l'a aperçue dans son atelier.
- Taya?
- Taya?
Taya?
Taya?
I don't know, Taya.
Je ne sais pas, Taya.
Hello, Taya.
Bonjour, Taya.
Taya, I don't know where your mother is.
Taya, je ne sais pas où se trouve ta mère.
Taya.
Taya.
Taya, don't come any closer!
Taya, reste où tu es!
Taya tried to reach past the edge and her arm disappeared.
Taya a essayé de traverser ce point et son bras a disparu.
Thank you, Taya.
Merci, Taya.
Technically, you're right. By our definition Taya's not real.
Techniquement et selon notre définition des choses, elle ne l'est pas.
- Taya!
- Ma petite Taïa!