English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Tell him i'll call him back

Tell him i'll call him back Çeviri Fransızca

105 parallel translation
Oh. Tell Mr. Fiancee I'll call him back in a little while.
Dites à M. Fiancée que je le rappellerai dans un petit moment.
Tell him I'll call him back later, please.
Dites-lui que je le rappellerai plus tard.
Tell him I'll call him the minute I get back.
Dites-lui que je l'appellerai dès mon retour.
- If a guy calls tell him I'll call him back.
- Si on m'appelle, - dis que je reviens.
Tell him I'm busy, he'll have to call back later.
Dites-lui que je suis occupé qu'il rappelle plus tard.
Tell him I'll call him back.
Dis-lui que je le rappelle.
UH, TELL HIM I'LL CALL BACK, AND HOLD ALL CALLS, PLEASE.
Dites-lui que je rappellerai, et ne me passez plus aucun appel.
Don't tell him anything... I'll call back.
Ne lui dites rien, je rappellerai.
yeah. uh, tell him I'll call him back.
Dites que je rappelle.
Tell him I'll call him back. I'm busy.
- Dites-lui que je le rappelle.
- If Stan calls, tell him I'll call him back, OK?
Si Stan appelle, dis-lui que je le rappelle.
Tell him I'll have to call him back.
Dis-lui que je vais le rappeler.
Tell him I'll call back later.
Je l'appellerai plus tard.
What? Pete? Just tell him I'll call back.
Dites-lui que je le rappelle.
Tell him I'll call him back.
- Dites-lui que je le rappelle.
Call him back and tell him I'll be right there.
Dites-lui que j'arrive.
I haven't heard back, though. Well, I'll tell him he owes you a call.
Je lui dirai de le faire.
If I have this much influence, I'll call her and tell her to get back together with him.
Si j'ai tant d'influence, je vais lui dire de retourner avec lui!
Look, just take a message and tell him I'll call him right back.
Qu'il laisse un message, dis-lui que je le rappellerai.
- Tell Bob I'll call him back.
- Je le rappelle!
Let's just bury her and move on. Tell him I'll call him back.
Enterrons-la et allons de l'avant.
Tell him I'll call him back.
Je le rappellerai.
Tell him I'll call him back.
Dites-lui que je le rappellerai.
I'll tell him to call you when he gets back.
Je lui dirai de vous appeler quand il rentrera.
Tell him I'll call him back.
Dites-lui que je le rappelle.
- Tell him I'll call him back.
- Pas de capture.
Look, tell him I'll call him back later.
Dites-lui que je le rappellerai.
- Tell him I'll call him back.
Je te le passe? - Je le rappellerai.
- Tell him I'll call him back.
- Dites-lui que je le rappellerai. - D'accord.
- Tell him I'll call back.
- Je le rappellerai.
No, tell him I'll call him back.
Non, dites-lui que je rappellerai.
You tell him I'll call him back later.
Vous lui dites que je l'appellerai plus tard.
I'll call Bernstein and tell him to let the boys back in.
Je vais dire à Bernstein de les laisser rentrer.
- I'll tell him to call you when he gets back.
- Je lui dirai de vous appeler. - Non.
Tell him I'll call back.
Dites-lui que je le rappellerai.
Tell him I'll call him back.
Dites-lui que je le rappelle.
Tell him I'll call back.
Dit lui que je le rappelle.
Please, tell President Lassiter I'll call him back.
Dites au président Lassiter que je le rappellerai.
Dispatch them. I'll call secretary Heller, tell him his son's being brought back in.
- Déployez-les. J'appelle le secrétaire Heller pour lui dire qu'on ramène son fils ici.
No. You tell daddy that I'll call him back.
Dis à papa que je rappellerai.
I'll tell him that you'll call him back next week after the holiday.
Je lui ai dit que vous le rappelleriez la semaine prochaine après les vacances.
I'll tell him to call back.
Je lui dis de rappeler.
Look, if it's gonna be a problem I'll just call him back and tell him "I can't go."
Si ça pose un problème, j'y vais pas.
- yeah, but- - if i see bob when i get back to the office, i'll tell him to call you.
- Oui, mais - C'est bon de te voir. - Oui mais.
- Tell him I'll call him back tomorrow.
- Dites-lui que je le rappellerai demain.
No, no, no. Tell him I'll call him back.
Dis-lui que je vais le rappeler.
Tell E I'll call him back.
Dis à E que je le rappelle.
I'll just give him back to him and I'll tell him to call- - No, Sunday.
Je vais lui rendre et lui dire...
- Hey. Tell Brad I'll call him back.
- Dis à Brad que je le rappelle.
- Yeah, tell him I'll call him back.
Dis-lui que je le rappellerai.
Tell him, I'll call him back on the other line.
Je le rappelle sur l'autre ligne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]