Tell me where you are Çeviri Fransızca
851 parallel translation
- Tell me where you are going.
- Dis-moi ou tu vas.
Don't ask me. You don't tell me where you are going.
Vous ne me demandez rien, vous ne me dites pas où vous allez.
Hank, son, now listen. Tell me where you are.
Hank, écoute.
If you tell me where you are going, I will order the exact amount of supplies.
Dites-moi où vous allez, je commanderai la quantité exacte de provisions.
If you tell me where you are going, I could arrange for our little Dita to communicate.
Si vous me disiez où vous allez, je pourrais faire en sorte que Dita puisse vous écrire.
If you want me to report aboutyou, tell me where you are from.
Allons, raconte-moi d'où tu viens... si tu veux que je fasse mon rapport.
Just tell me where you are.
Dites-moi juste où vous êtes.
Call to tell me where you are staying.
Tu me téléphones en arrivant puisque tu sais pas à quel hôtel tu vas.
Julie, please, tell me where you are.
Giulia, je t'en prie, dis-moi où tu es.
Tell me, Mr Chandler, where are you planning on putting your new opera house?
Dites-moi, où projetez-vous de bâtir votre nouvel opéra?
But you will tell me where they are, for money, I mean.
Mais vous allez me dire où elles sont, contre de l'argent.
Tell me, where are you going?
Où allez-vous?
And me a lot of time, if you will tell us where these people are.
Et à moi, une perte de temps en nous disant où ils sont.
Tell me girl, do you know where Marta lives? What are you doing? Are you afraid of me?
dis donc môme tu sais pas ou elle habite Marta y a pas besoin d'avoir peur je v'pas te bouffer
You're wastin'time! Are you gonna tell me where they are? Or do I form a posse and run the desert until we find them?
Me diras-tu où ils sont ou dois-je fouiller le désert?
Now, are you gonna tell me where she went?
Tu vas me dire où elle est allée?
- Tell me, where are you going?
- Dites-moi, où comptez-vous aller?
Tell me, where are you heading?
Dites-moi, où allez-vous?
ARE YOU GONNA TELL ME WHERE HE IS?
Dites-moi où il est.
- Can you tell me where 5th Div are?
Vous savez où est la 5e?
Where are you taking me? Tell me.
Où tu m'emmènes, Valois, dis-le moi.
- Will you tell me where we are?
Dis-moi où on est.
So in case somebody asks me where you are I won't have to tell them I've misplaced all of you.
Si quelqu'un s'étonne de votre absence, je n'aurais pas à dire que je vous ai égarés.
- How should I know? ! - Why don't you tell me where the other two are?
Je n'en sais rien.
Tell me, where are you going?
Dis-moi... où vas-tu?
TELL ME WHO YOU ARE AND WHERE YOU'RE FROM AND WHAT YOUR NAME IS
C'est moi qui étais dans votre chambre et qui ai tué votre mère.
But if any one of you has the courage to tell me where the explosives are I promise, you will not only save your own life but the lives of your comrades.
Mais si l'un de vous a le courage de me dire où sont les explosifs... je vous promets d'épargner votre vie... mais aussi celle de vos camarades.
Where are you going? Oh, don't tell me.
Laissez-moi deviner.
You'll stay here until you tell me who you are and where you are from.
Je te garde ici 1, 2, 5 jours, vu? Jusqu'à ce que tu me dises qui tu es.
Now, tell me something. Where are you gonna find a bigger lie than the one this country is founded on?
Dites-moi, où trouver... plus gros mensonge que celui sur lequel cette nation a été bâtie.
Tell me, where are you?
Dis-moi où tu es?
tell me you are going to show me where those diamonds are
Dites-le moi. Vous allez me montrer où sont ces diamants.
Could you tell me where the fours are?
Savez-vous où est la classe des quatre ans?
- Uncle Bugs? - Yeah. Aren't you gonna tell me where we are?
Tonton Bugsy, allez vous me dire où nous sommes?
Could you tell me where the stairs are?
- Pouvez-vous m'indiquer l'escalier?
Could you tell me where the stairs are?
Pouvez-vous me dire où est l'escalier?
First you tell me to leave you and never come back. And then you say, " Jeannie, stay where you are.
D'abord, tu me dis de m'en aller, et ensuite : " Jeannie, reste où tu es.
Tell me how things are with you, where do you really live?
Dis-moi, comment va la vie? Et où habites-tu?
Sweetheart, you can tell me now where you are hiding the money.
Chérie, tu peux me dire où tu mets ton argent.
Tell me, where are you from, Pedro?
Dites-moi, d'où venez-vous, Pedro?
Then we are going to be part of the way together... Can you tell me where you go?
Puisqu'on va faire un bout de chemin ensemble, dites-moi où vous allez.
Hello Scott? Here is your father speaking. Tell me son, where the hell are you?
Et cette pauvre jeune fille, ta fiancée, que tu as presque conduite à l'autel?
Since Takashi is not my son, since it is your son, because you are her real mother because you sense where he is, tell me where he is! Immediately!
Puisque Takashi n'est pas mon fils, puisque c'est ton fils, puisque tu es sa vraie mère, puisque tu sens où il est, dis-moi où il est!
Unless you tell me where those phasers are, you're gonna have more violence than you know what to do with.
Rendez-nous nos phaseurs, ou vous en aurez pour votre compte!
If you'd tell me where your bags are, sir - yours and the Doctor's
MOLLIE : Si vous me dites où se trouvent vos bagages, je les ferai porter dans votre chambre.
Nothing to tell who you are or where you have been.
Rien pour me dire qui vous êtes ou d'où vous venez.
Could you tell me where the former owners of Blackwood Castle are living now,
Dites-moi, où les anciens propriétaires de Blackwood Castle se trouvent-ils?
If you'll tell me where the keys are, Ms. Stowecroft, I'd be happy to...
- Dites-moi où sont les clés...
Are you going to tell me where you put that piece of paper Ramirez gave you, before he died?
Dis-moi où tu as mis le papier que Ramirez t'a donné en mourant.
Tell me who and what you really are and where you came from, and no veterinary shall touch you.
Dis-moi qui tu es réellement et d'où tu viens, et aucun vétérinaire ne te touchera.
Military security being what it is, I can't tell you where we are... but the enclosed photograph of Darrell and me... may give you some idea.
"Avec la sécurité militaire... " Je ne peux pas te dire oú nous sommes... " mais cette photo de moi et de Darrell....