Thai Çeviri Fransızca
1,318 parallel translation
So you're not 100 % Thai.
Donc vous n'êtes pas 100 % Thaï.
But I'm also Thai.
Mais je suis aussi Thaï.
Well, you can speak Thai... good!
Bien, vous savez parler le Thaï, parfait!
What is it called in Thai?
Comment ça s'appelle en Thaï?
Thai people call it a "Doctor's knife".
Les Thaïs l'appellent "Couteau du Docteur"
Thai's teach you to respect fathers, don't you?
Les Thaïs vous ont appris à respecter les pères, non?
I'm also Thai.
Je suis tout aussi Thaï que vous.
To make Thai people more civilized.
Pour que les Thaïs deviennent plus civilisés.
You said it yourself that Thai people are reasonable.
Tu as dit toi même que les Thaïlandais sont raisonnables.
You're not Thai at all.
Tu n'as rien d'une Thaï.
Why are Thai's like this.
Pourquoi les Thaïs sont comme ça?
Please tell me. We are all Thai here.
Allons, nous sommes tous de valeureux Thaïs ici.
He doesn't understand Thai! You have the highest education!
Super, il parle pas thaï!
His mother must be Thai.
- Sa mère doit être thaï.
You'll see some real Thai kick boxing, asshole!
Face de craie! Une petite démo de boxe thaï!
It's Thailand's latest biomedical technology.
C'est le dernier cri de la biotechnologie thaï.
- We should order before the crush.
Pas encore du Thai.
FRED : Not Thai again.
Quelque chose de plus léger...
I learned this recipe from a Thai chef who said that crickets kept him vital.
J'ai appris cette recette d'un chef thaï qui disait que les grillons le maintenaient en vie.
Lara and I will be over at seven. We'll get a takeout from the Thai place.
Lara et moi serons là vers 7h... on amènera des spécialités de ce restaurant Thaïlandais que tu adores.
- Thai, Mexican, Chinese is always good.
- Thai, Mexicain, Chinois, tout est bien.
Ah, hope Thai's okay.
Ah, j'espère que t'aimes le Thaï.
I got, uh, pad thai and mee grob.
Je t'ai pris des nouilles sautées.
Better the pad thai than you.
Plutôt le repas que toi.
A Thai cat sells scrips out of a clinic on Hanover and Carmen.
Dans la piaule d'un thaï, près d'un hôpital, entre Hover et Corning.
Did you have Thai food for dinner, or what?
T'as mangé thaïlandais ou quoi?
They think he's the boss of a Thai group that's moving heroin to the U.S. Through Canada.
Il serait le patron d'un groupe Thaï qui passe de l'héroïne par le Canada.
Suspected by the Thai Police of being involved in some very high level drug assassinations back in Bangkok.
Suspecté par la police thaï d'être impliqué dans des assassinats liés à la drogue à Bangkok.
Saturday, Thai.
Samedi, thaï.
I'm going to head into town, check out the local Thai nightlife.
Je vais en ville goûter la vie nocturne thaïlandaise.
I've studied and trained Muay Thai since I was a kid.
Je m'intéresse à la boxe thaïe depuis toujours.
This is a Thai cook to my daughter.
Le cuisinier thaïïlandais de ma fille.
Chinese, Thai, Vietnam...
Chinois, Thaïlandais, Vietnamiens...
- Oh! Are you Thai?
Vous êtes thaïlandais?
- I'm speaking Thai. Do you think I'm Burmese?
Tu vois bien que je parle thaï et pas birman, non?
Tom-Yum-Goong is Thai food.
Le Tom Yum Goong est un plat thaï.
A Thai man with a red scarf?
Un Thaïlandais avec une écharpe rouge?
He and this Thai boy killed the Secretary General.
Le garçon et lui ont tué le directeur général.
Sergeant Mark can be seen in this secretly recorded tape illegally releasing a Thai convict.
Le sergent Mark apparaît sur une cassette secrète en train de relâcher illégalement un suspect thaï.
- Are you Thai?
- Thaïlandais?
What about this Thai man with a red scarf and a baby elephant?
Des nouvelles du Thaïlandais à l'écharpe rouge et son éléphanteau?
Actually, Thai people like peace. Peace, you know?
En réalité, les Thaïlandais aiment la paix, vous comprenez?
You never had Thai food before?
Tu n'avais jamais mangé thaï?
I've eaten food from Mexico, Iran, Armenia... Lebanon, Thailand, China, Russia... and, of course, Japan.
J'ai déjà mangé mexicain, iranien, armé - nien, libanais, thaï, cantonais, russe et évidemment japonais.
I love Chinese, Lebanese, Mexican, Italian, Thai... but nothing to beat our spicy Indian food
J'adore la nourriture chinoise, libanaise, mexicaine, italienne, thailandaise... mais la nourriture indienne épicée est la meilleure
It's not possible for a half-caste like you.
Ce n'est pas possible pour une demi-Thaï comme toi.
I look like a Bangkok-hooker, on a sunday morning, after the navy left town.
J'ai l'air d'une pute Thaï après le départ des Marin's.
Her range of interest extends from kickboxing to Tae Bo.
Elle n'aime que la boxe thaï et le Tae Bo.
- How'd you guess?
- Je parle thaï, non?
Thai people don't appreciate it if anyone tries to hurt an elephant.
Les Thaïlandais n'aiment pas que l'on fasse du mal aux éléphants.
A Chai tea latte book.
Ou alors un salon de thé thaï.