English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Thot

Thot Çeviri Fransızca

21 parallel translation
If you're right about the legend, then this casket may contain the Scroll of Thoth from the holy of holies in the temple. And I can hardly wait to get back to find out.
Si la légende dit vrai, ce coffre contiendrait le parchemin de Thot, le saint des saints, et je ne peux plus attendre avant de le découvrir.
The ancient spells are weaker, but some of them are still potent, and I believe that you have in your hut the Scroll of Thoth itself, which contains the great spell by which Isis raised Osiris from the dead.
Si les sorts anciens sont affaiblis, certains opèrent encore. Je crois savoir que vous détenez le parchemin de Thot, où est inscrit le sort grâce auquel lsis a ramené Osiris à la vie.
You must burn the Scroll of Thoth.
Brûlez le parchemin de Thot!
I knew the Scroll of Thoth could bring thee back to life.
Je savais que le parchemin de Thot vous ramènerait à la vie.
His Divine Majesty, my Lord Ptolemy... ... lord of the Upper and Lower regions...
Sa Divine Majesté Ptolémée... roi de la Haute et Basse Egypte... fils de Râ, d'Horus et de Thot...
- Thot Gor.
- Thot Gor.
- Thot.
- Thot.
You should talk to Thot Gor. Express your concerns.
Vous devriez faire part de vos inquiétudes à Thot Gor.
She decided your recommendations will be submitted to Thot Gor. He will pass it on to her.
Elle a décidé que vos recommandations devront être soumises à Thot Gor et il les lui transmettra.
Thot Gor had an observation about our forces along the Romulan border.
Thot Gor a fait une réflexion pertinente sur nos forces à la frontière romulienne.
Thot Gor, could you reiterate your plan?
Thot Gor, pourriez-vous me répéter votre plan?
Thot Pran, I look forward to working with you and the Breen Confederacy.
Thot Pran, j'ai hâte de travailler avec vous et la confédération breen.
"From the eye of the needle, take direction from Thoth."
"A partir du chas de l'aiguille, prenez la direction de Thot."
Thoth, the moon god, take direction from the moon.
Thot, le dieu lune, prenez la direction de la lune.
I'M NOT YOUR THOT, YOU CAN'T JUST MAKE THIS GO AWAY!
Je ne suis pas ta pute, tu ne peux pas faire comme si rien ne s'était passé! - Il sait ce qu'il a fait!
I'M NOT YOUR THOT- - - WHAT'S GOING ON?
Que se passe-t il?
So, can you afford to waste any precious time, especially over a thot.
Donc, tu peux te permettre de perdre un temps précieux, en particulier sur une pute.
She had me take all of the colors from the Thoth tarot deck and she and her students did a bunch of occult paintings for me to hang.
Elle m'a fait retirer les couleurs du jeu de tarot de Thot, elle et ses étudiants ont fait quelques peintures occultes pour que je les accroche.
Well, then why did Keisha say... you was with that thot Valerie last night, then?
Alors pourquoi Keisha a dit que tu étais avec Valérie l'autre soir?
- She's a thot, right?
- C'est une GLB, pas vrai?
- What's a thot?
- Une GLB?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]