Torchwood Çeviri Fransızca
338 parallel translation
- No, Torchwood.
- Non, Torchwood.
What about Torchwood?
Vous avez pensé aux Torchwood? - Non je...
But if ever there was a need for Torchwood, it's now.
Parce que si on a besoin des Torchwood c'est maintenant. Je ne peux pas prendre cette décision.
What about Torchwood?
Et avec les Torchwood?
It's a message from Torchwood.
Un message des Torchwood.
The Torchwood Institute has published a study, claiming that male...'
L'institut de Torchwood a publié une étude, prétendant que le mâle... "
How's it going at Torchwood?
- Comment ça va à Torchwood?
My late husband spoke of it often, the Torchwood Estate.
Mon défunt mari m'en a souvent parlé. Le Domaine de Torchwood.
I would call it Torchwood.
Je l'appellerais Torchwood.
The Torchwood Institute.
L'Institut Torchwood.
And if this Doctor should return, then he should beware, because Torchwood will be waiting.
Et si ce Docteur devait revenir, alors il devra se méfier. Car Torchwood l'attendra.
Welcome to Torchwood.
- Alors il mentait. Bienvenue à Torchwood!
This is Captain Zachary Cross Flane of Sanctuary Base 6, representing the Torchwood Archive.
Ici le Capitaine Zachary Cross Flane, de la Base Sanctuaire 6, représentant de l'Archive de Torchwood.
'Then came Torchwood, and the War.
" Torchwood est arrivé, et la Guerre.
Welcome to Torchwood.
Bienvenue à Torchwood.
The Torchwood Institute has a motto.
L'Institut Torchwood a une devise.
Torchwood is a very modern organisation.
Torchwood est une organisation très moderne.
That's an Imperial Ton, by the way, Torchwood refuses to go metric.
Une Tonne Impériale, bien-sûr, Torchwood refuse le système métrique.
All these devices are for Torchwood's benefit.
Tous ces dispositifs sont pour le bénéfice de Torchwood.
You're actually named in the Torchwood Foundation Charter of 1879, as an enemy of the Crown.
En fait vous êtes cité dans la Charte de Fondation de Torchwood de 1879, en tant qu'ennemi de la couronne. 1879?
1879? That was called Torchwood, that house in Scotland.
Il y avait une maison en Ecosse qui s'appelait Torchwood.
Her Majesty created the Torchwood Institute for the express intention of keeping Britain great, and fighting the alien horde.
Sa majesté a créé l'Institut Torchwood avec la ferme intention de maintenir la Grande-Bretagne puissante, et de combattre les hordes d'aliens.
So we built this place, the Torchwood Tower.
Alors nous avons construit la tour Torchwood à cet endroit.
To those in the know, it's Torchwood.
- Pour ceux qui le savent, c'est Torchwood. - Donc vous trouvez une brèche.
Everyone in Torchwood has at least a basic level of psychic training.
Tout le monde à Torchwood a au moins le niveau de base de la formation psychique.
When Torchwood comes to write my complete history, don't tell people that I time travelled with her mother.
S'il vous plaît, quand Torchwood écrira toute mon histoire, ne dites pas aux gens que j'ai voyagé dans le temps avec sa mère.
And this is the story of Torchwood.
" Et voici l'histoire de Torchwood,
Welcome to Torchwood.
Bienvenue... à Torchwood.
I, er... I represent the Torchwood Institute.
Je représente l'institut Torchwood.
You and your Torchwood!
Vous et votre Torchwood!
We've got our own version of Torchwood.
Nous avons notre propre Torchwood.
Parallel Earth, parallel Torchwood.
Une Terre parallèle. Un Torchwood parallèle.
And the debate went on, but all that time, the Cybermen made plans. Infiltrated this version of Torchwood. Mapped themselves onto your world and then vanished.
Et pendant qu'on débattait, les Cybermen ont comploté, ils ont infiltré cette version de Torchwood, ils se sont projetés dans votre monde et alors ils ont disparu.
Emergency, all units will converge on the Torchwood Tower.
Urgence. Convergence de toutes les unités vers la Tour Torchwood.
Repeat, all Cybermen to Torchwood.
Je répète, tous les Cybermen à Torchwood.
I've got the equipment right here, thank you, Torchwood.
L'équipement est là. Merci, Torchwood!
There's still a Torchwood on this planet. It's open for business.
Torchwood existe toujours sur cette planète.
They found her in the street apparently, down by Damascus Road. just abandoned.
On l'a trouvée dans la rue, apparemment, en bas de Damascus Road. C'est inhabituel, c'est la première dans nous allons avoir Torchwood sur le dos maintenant... Abandonnée.
Using the Torchwood files, we can look at the old databases in a completely new light.
En utilisant les fichiers de Torchwood, nous pouvons observer les vieilles bases de données avec un oeil nouveau.
When it comes to the Doctor's companion, the Torchwood files are strangely lacking.
Quand il s'agit de la compagne du Docteur, les fichiers de Torchwood manquent étrangement d'information.
Torchwood.
Torchwood.
- Who's Torchwood?
- C'est quoi, Torchwood?
- What's Torchwood?
Qu'est-ce que Torchwood?
- I don't suppose you've got a Torchwood.
Et Torchwood, ça ne vous dit rien? Si.
- Mmm-hmm. And before we go any further, who the hell orders pizza under the name of Torchwood?
Et avant de poursuivre, qui passe commande sous le nom de Torchwood?
- Torchwood.
Torchwood.
This is Torchwood.
Torchwood, c'est ça.
What is Torchwood? Who are you? What is this place?
Torchwood, vous, cet endroit.
Papilio aristodemus ponceanus and torchwood.
Magnifique. Papilio aristodemus ponceanus et du copal.
That's the first one out in the open... ( FADES OUT )... we'll have Torchwood on our backs then, make no mistake. - They did what? - I'm sorry?
- Qu'ont-ils fait?
Torchwood! - Oi!
Torchwood!