English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Torpedo

Torpedo Çeviri Fransızca

1,089 parallel translation
You've got one minute to get this place cleaned up and get out, or you'll spend the rest of this trip chained to a torpedo!
Vous avez une minute pour ranger tout ça et sortir. Sinon, vous passerez le reste du voyage enchaîné à une torpille.
You ought to be shot out of a torpedo.
Tu mérites un voyage en torpille.
A former boxer, Torpedo.
Un ancien boxeur.
I thought you enjoyed driving that horrible little jet propelled torpedo.
Ça ne t'amuse pas de conduire ton bolide?
I had to torpedo him.
Il fallait que je l'enfonce.
You! You, Carpino, give him a hand with the torpedo.
Toi, Carpino, aide-le à diriger la torpille.
The torpedo man, Revnik.
Le torpilleur, Revnik.
We haven't even checked the torpedo tubes yet.
On n'a même pas vérifié les lance-torpilles.
Everything's tight in the forward torpedo room.
Chambre des torpilles avant étanche.
If I hear of anybody making a play for that girl... I'll personally shoot him out through torpedo tube number one.
Faites des avances à cette fille et je vous éjecte par le lance-torpilles n 1.
Just one more day, Doc... and we'd have finished overhauling those torpedo tubes.
Avec un jour de plus, on aurait pu réviser nos lance-torpilles.
Torpedo!
Une torpille!
Enemy torpedo fired.
Torpille ennemie lancée.
I'd rather pass out without air than have a torpedo come plowing through us.
Je préfère mourir asphyxié que torpillé.
Holter, dig up that portable microphone and plant it in the torpedo room.
Holter... Mettez un micro dans la chambre des torpilles.
You can't bomb it, you can't float a mine against it and you can't torpedo it.
On ne peut pas le bombarder, on ne peut pas lui envoyer une mine flottante et on ne peut pas le torpiller.
- despite the protecting torpedo nets?
- Malgré les filets anti-torpilles?
"With regard to your request for aggressive action..." "... to be carried out by the Mark I Human Torpedo, "
Au sujet de l'opération des torpilles humaines... à deux pilotes,
"The Mark I Human Torpedo is an unproven machine." "You are reminded, moreover, that her crew are unproven also."
Les torpilles Mark 1 en sont au stade expérimental, et n'ont pas plus fait leurs preuves que leur équipage.
Now listen they've got two anti-submarine nets out and one anti-torpedo.
- Oui. Ils ont sorti tous leurs filets anti-sous-marins.
- Not allowed to torpedo! - Yeah.
Pas le droit de torpiller!
Oh, for a nice torpedo.
Si on pouvait le torpiller!
It'll be anti-torpedo nets in a minute.
Nous approchons des filets.
Looks like any other torpedo, doesn't it? But it's not.
On dirait n'importe quelle autre torpille. n'est-ce pas?
How can you torpedo it from here with all those ships in the way?
Comment pouvez-vous le torpiller ïici avec tous ces bateaux au milieu?
- Stand by, forward torpedo room.
- Prêts. salle avant des torpilles,
We'll just have to fire our torpedo, run for it... and explode it after we're out of range.
Il faudra lancer notre torpille. filer, et la faire exploser quand on sera hors de portée,
Number one torpedo, fire!
Torpille numéro un. feu!
We explode our torpedo and get blown apart ourselves... or we think faster than we've ever thought before.
On fait exploser notre torpille et on saute nous-mêmes, ou on pense plus vite qu'on n'a jamais pensé avant,
When the range opens up, set off the torpedo.
Quand la distance augmentera. faites détoner la torpille,
If that drop off the cliff didn't kill you, the torpedo should have.
La chute de la falaise ne vous a pas tué, ni la bombe, ni Sugar.
The captain would look through his periscope and sight a target, and then he did arithmetic in his head and said "Torpedo los."
Le capitaine regardait dans le périscope, faisait des calculs de tête puis disait : "Torpedo los."
Sometimes the torpedo wouldn't even leave the tube.
Parfois, la torpille restait dans le tube.
The torpedo runs to its target, and there's no human error in this.
La torpille file vers sa cible, et il n'y a plus d'erreur humaine.
The freighter I was on was cut in half by a torpedo.
Mon cargo a été fendu en deux par une torpille.
Forward torpedo room clear. Aft torpedo room clear.
Postes de torpilles avant et arrière prêts.
- Torpedo speed 30 knots.
- Vitesse de la torpille : 30 nœuds.
Firing position six degrees, torpedo deflection ten.
Position de tir : Six degrés. Déviation des torpilles :
Herr Kapitén, aft torpedo room. We've got trouble here.
Herr Kapitän, on a des ennuis au poste de torpilles arrière.
Seal torpedo.
Verrouillez la torpille.
" Hit by torpedo.
" Touchés par torpille.
We torpedo on the surface.
On envoie une torpille en surface.
Use only one torpedo, Schwaffer.
Une torpille suffira, Schwaffer.
- Time on that first torpedo.
- Combien de temps faut-il?
Torpedo running hot, straight and normal.
La torpille évolue bien tout droit.
Conn, forward torpedo room manned and ready.
Parés au poste de torpilles avant.
Torpedo spread - one right, one left.
Balayage de torpilles, droite et gauche.
- What's the torpedo run? - 2500 yards, sir.
- Distance du navire-citerne?
- Forward torpedo room ready, sir.
- Parés au poste des torpilles.
Aft torpedo room manned and ready.
Poste des torpilles paré.
A torpedo. You turn the key, and, boom - no more Nick.
Un tour de clé et boum!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]