Townshend Çeviri Fransızca
34 parallel translation
The new Townshend Taxes are worse than the old Stamp Act.
On a le discours d'Henry Patrick en Virginie... la correspondance de Boston. La loi Townshend dérange plus que la vieille loi du Timbre de 65.
Your bill of sale, sealed with the Lord Townshend's stamps affixed.
Voilà votre reçu, monsieur. Avec le timbre obligatoire du Lord Townshend.
[Dan] The problem of waste was carefully researched... by Dr. A. Bruno Townshend... of the University of Western Minnesota... in his 1981 tract...
La question des déchets a été étudiée soigneusement... par le Dr A. Bruno Townshend... de l'Université de Western Minnesota... dans son traité de 1981...
"Pedro Townshend"!
Pedro Townsend!
Come on, I know. Pete Townshend.
Pete Townshend.
Maybe Pete Townshend, but that's okay.
Peut-être Pete Townshend. Mais c'est pas grave.
I'm like pete townshend, man.
Je suis comme Pete Townshend.
Really been inspiring me as a songwriter.
Pete Townshend m'a vraiment inspiré pour mes compositions.
I'm pete townshend!
C'est moi Pete Townshend!
All right, townshend!
Ouais, Townshend!
I can't see how you can say that Roy Orbison... had anything to do with Pete Townshend whatsoever.
Je ne vois pas comment tu peux dire que Roy Orbison... avait quelque chose à voir avec Pete Townshend.
I see you're on the nephrology service with Doctor Townshend this month.
Vous êtes en néphrologie avec le Dr Townshend ce mois-ci.
Doctor Townshend is like the anti-Kelso.
Le Dr Townshend est l'antithèse de Kelso.
Sir, Dr Townshend was telling me you have some great stories about the hospital.
Le Dr Townshend me disait que vous avez plein d'anecdotes sur l'hôpital.
This sucks, but as bad as I feel, Dr Townshend feels even worse for making me do the procedure.
Ça craint, mais si je m'en veux, le Dr Townshend doit carrément s'en mordre les doigts.
And secondly, I feel I made that mistake because Dr Townshend forced me to perform a procedure that is unsafe and outdated.
Et deuzio, j'ai commis cette erreur car le Dr Townshend m'a forcé à suivre une procédure qui est risquée et dépassée.
Townshend--just another rock star affectation.
Townshend... juste une autre affectation de rock star.
Could you be a little louder? I wanna go deaf, like Pete Townshend.
Parle plus fort, je veux être sourde comme Pete Townshend.
For your information, Pete Townshend, at one point, almost quit The Who, and if he had, he would have ended up in this group, thus making it Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, and Pete.
Pour ton information, Pete Townshend, à un moment, a pratiquement quitté The Who, et s'il l'avait fait, il se serait retrouvé dans ce groupe, le transformant par la-même en Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, and Pete.
I was on week 14 with Dr. Townshend, but we'd become more like friends, so I didn't mind.
J'en étais à la 14ème semaine avec le Dr. Townshend, mais je le considérais comme un ami, alors ça ne me dérangeait pas.
Dr. Townshend.
Dr. Townshend.
The one thing Townshend did give me was clonazepam.
Townshend m'a prescrit qu'un truc, du clonazepam.
I decided to give Dr. Townshend another shot.
Townshendt.
Settle down, townshend.
Calme-toi, Robin des Bois.
And it's one of the very rare recordings of Pete Townshend alone, unaccompanied, by himself, on his guitar.
C'est un des rares enregistrements de Pete Townshend en solo. sans accompagnement, seul à la guitare.
You know Pete Townshend?
Tu connais Pete Townshend?
My father has a farm in Townshend, Vermont.
Mon père possède une ferme à Townshend, dans le Vermont.
It's Pete Townshend.
C'est Pete Townshend.
Townshend wrote the song, Daltrey's singing it.
Townshend à écrit la chanson, Daltrey l'a chanté.
You surprised me with Townshend.
Vous m'avez surprise avec "Tonwshend"
Though Pete Townshend was my backup, though.
Bien que Pete Townshend était ma sauvegarde, cependant.
Remember when the record came out and the guy from Rolling Stone wrote that early review and he called you the wizard spawn of Pete Townshend and The Edge?
Tu te souviens quand l'album est sorti et que le critique de Rolling Stone a écrit un article où il disait de toi que tu étais le fils sorcier de Pete Townshend et de The Edge?
What about front row when Townshend beat Abbie Hoffman off stage with his Gibson, huh?
T'étais pas vraiment au 1er rang quand Pete Townshend a frappé Abby Hoffman avec sa Gibson?
Townshend, he's already at the arena doing the sound check.
Townshend était déjà parti faire les balances dans la salle.