Tsutomu Çeviri Fransızca
82 parallel translation
Tsutomu Sh'lmomoto, Osamu Takizawa, Takashi Ito
Tsutomu Shimomoto, Osamu Takizawa, Takashi Ito
Kenjo Adachi, Masao Noda, Tsutomu Koda, Joji Atsumi et Nobu Kawanami.
Kenjo Adachi, Masao Noda, Tsutomu Koda, Joji Atsumi et Nobu Kawanami.
Tsutomu SASAKI Cinematography :
Tsutomu SASAKI Image :
Based on the novel by MIZUKAMI Tsutomu
D'après le roman de MIZUKAMI Tsutomu
YUZO KAYMA TSUTOMU YAMAZAKI
L'interne, Yasumoto : KAYAMA Yuzo Sahachi, le charpentier :
From the Novel by TAIJUN TAKEDA Screenplay by TAKESHI TAMURA
Tsutomu TAMURA D'après l'œuvre de Taijun TAKEDA
Tsutomu TAMURA Kiju YOSHIDA
Tsutomu TAMURA Kijû YOSHIDA
Tsutomu TAMURA
Tsutomu TAMURA
Screenplay by TAKESHI TAMURA, MAMORU SASAKI,
Scénario : Tsutomu TAMURA, Mamoru SASAKI
MAMORU SASAKI, MASAO ADACHI NAGISA OSHIMA
Tsutomu TAMURA Mamoru SASAKI, Masao ADACHI et Nagisa OSHIMA
Screenplay TAKESHI TAMURA MAMORU SASAKI MICHINORI FUKAO NAGISA OSHIMA
Scénario : Tsutomu TAMURA Mamoru SASAKI Michinori FUKAO Nagisa OSHIMA
SCREENPLAY TAMURA Tsutomu
SCENARIO TAMURA Tsutomu
TONO Eijiro, HIURA Tsutomu
TONO Eijiro, HIURA Tsutomu
SCREENPLAY TAMURA Tsutomu SASAKI Mamoru OSHIMA Nagisa
SCÉNARIO ORIGINAL TAMURA Tsutomu MAMORU Sasaki OSHIMA Nagisa
Onodera Tsutomu, serving a sentence of eight years for assault and homicide was pardoned, and released on probation.
Tsutomu Onodera. Condamné à huit ans pour meurtre.
I'm the one that seduced him.
Non! Ce n'est pas la faute de Tsutomu.
But... even if Tsutomu's feelings have changed,
C'est un homme différent. Non!
Tsutomu told me to not tell anyone.
Tsutomu a vraiment été poignardé? Il voulait... que personne ne soit au courant.
If Tsutomu had worked hard for a few years to properly establish himself he would've allowed them to get married.
Notre défunt parrain avait l'intention de donner sa fille, Aya, à Tsutomu. Il lui a demandé d'attendre trois ans.
Tsutomu's not coming back, young miss.
Tsutomu ne reviendra jamais, Mlle Aya.
I failed the young miss and Tsutomu...
Mlle Aya... Tsutomu...
Tsutomu!
Tsutomu!
It seems that bastard Tsutomu took her.
Tsutomu l'a emmenée.
Tsutomu?
Tsutomu?
Tsutomu.
Tsutomu...
Tsutomu... he said it might come in handy if you found yourself in a tight spot.
Il voulait que je te les donne si tu avais des ennuis.
Tsutomu... Make the young miss happy.
Tsutomu, rends Mlle Aya heureuse.
Mr. Tsutomu, if my talk with lgarashi goes well,
Tsutomu. Écoute le tambour.
SEPTEMBER 20, 1963 - -TSUTOMU MORITA OF THE UCHIMOTO FAMILY DIED
20 SEPTEMBRE 1963, MORT DE TSUTOMU MORITA DU CLAN UCHIMOTO
Music - Tsutomu Izumi
Musique : Tsutomu lzumi
Tsutomu will be released on bail at 2 : 00pm.
Mme Wakita, sa tutrice légale? Mon nom est Aihara.
I'm sorry, I don't believe I know you.
Maître Kubota m'a demandé de faire libérer Tsutomu.
Did Miss Wakita go to see Tsutomu?
Ensuite, il sera libéré.
GORO KATAOKA TSUTOMU AKASHI
GORO KATAOKA TSUTOMU AKASHI
Tsutomu Yamazaki
Tsutomu Yamazaki
Tsutomu Sugioka.
Tsutomu Sugioka.
Why isn't Tsutomu coming back?
Seulement vous.
Abashiri prison is far away.
Tsutomu n'est pas rentré.
Miss.
Tsutomu avait été libéré, mais il était parti.
Why didn't you wait for Tsutomu?
Pourquoi avez-vous abandonné?
If I were Tsutomu, I wouldn't come back either. I gave up.
Si j'étais à sa place... je ne reviendrais pas.
You know how it was between Tsutomu and me.
Je ne peux pas épouser le chef Igarashi maintenant. Vous êtes au courant pour Tsutomu et moi.
I should wait... at least until Tsutomu comes back. Iwahashi. Please...
Laissez-moi l'attendre.
Tsutomu isn't coming back, brother.
Tsutomu... ne reviendra jamais.
Is that what Tsutomu said?
Mais s'il revenait, cela ne causerait que des ennuis.
The old boss always knew about Tsutomu and his daughter.
Alors pourquoi... - Attends. - Laisse-moi t'expliquer.
Tsutomu!
Tsutomu.
Oh, before he's released it'd be a good idea to pay Tsutomu a visit.
Je le ferai.
At that point, a release form will be issued and Tsutomu will be out in no time, so you can just wait here.
Voilà.
The Cast : TATSUYA NAKADAI TSUTOMU YAMAZAKI
Sous-titres adaptés et complétés pour la version longue Critérion par Kebra
My name is Tsutomu.
Je m'appelle Tsutomu.