Tuba Çeviri Fransızca
371 parallel translation
That tuba player.
Le joueur de tuba.
I was wondering where they're gonna get another tuba player for the band.
Je me demandais où ils vont trouver un autre joueur de tuba pour l'harmonie.
He plays the tuba in the town band.
Il joue du tuba dans l'harmonie municipale.
well, I- - l play the tuba.
Je joue du tuba.
What, a tuba?
Quoi, un tuba?
" "'I play the tuba to help me think.'
"'Je joue du tuba pour m'éclaircir les idées.'
- I play the tuba.
- Je joue du tuba.
My dears, I hear that he can't think unless he plays his tuba.
J'ai entendu dire qu'il ne pouvait pas penser sans jouer du tuba.
She tells how in the midst of a normal conversation... he would suddenly begin playing his tuba.
Elle dit qu'au milieu d'une conversation normale... il commençait soudainement à jouer du tuba.
Other instances of high elations are... when he plays his tuba, when he writes his poetry... when he chases fire engines in a desire to help humanity.
D'autres exemples de grande exultation... quand il joue du tuba, quand il écrit de la poésie... quand il veut des camions de pompiers dans un désir d'aider l'humanité.
About my playing the tuba. lt seems like a lot of fuss has been made about that.
Ma façon de jouer du tuba. Il semble qu'il y ait beaucoup d'agitation autour de ça.
If a man's crazy just because he plays the tuba... then somebody'd better look into it... because there are a lot of tuba players running around loose.
Si un homme est fou juste parce qu'il joue du tuba... alors quelqu'un ferait mieux de l'examiner... parce qu'il y a beaucoup de joueurs de tuba autour de nous.
well, I play the tuba.
Eh bien moi je joue du tuba.
There's pianists, violinists, sopranists, tuba players.
Pianistes, violonistes, sopranos, joueurs de tuba.
- Is it one of them big bass tuba things?
- C'est un de ces gros tubas?
Say, do you know the one about the girl tuba player who was stranded on an island with a one-legged jockey?
Dites, vous connaissez celle de la joueuse de tuba, échouée sur une île avec un jockey unijambiste?
I'm taking my aqualung and my snorkel.
- Et alors? Je vais prendre mon tuba.
The roller skates and the snorkel and the umlaut.
- Le tuba et le umlaut...
So give it to a tuba.
Essaye pour le tuba.
That tuba's my Barney!
Mon Barney est au tuba!
- Tuba and water makes rooster mad as hell.
Le tuba et l'eau rendent le coq fou furieux.
You've got a built-in snorkel.
T'as un tuba intégré.
What are you doing with Mr Douglas's tuba?
Que faites-vous avec le tuba de M. Douglas?
Stumpy not only plays the trombone, but also sings.
Stumpy joue du trombone, du tuba, et il chante.
Father played the tuba.
Mon père jouait du tuba.
Tuba? Tuba.
Tuba?
Absolutely.
Tuba.
Bless you, Archie. A tuba.
Oh, merci, Archie.
So you fall on a tuba and you break your rib, right? Wrong.
On tombe sur un tuba et on se brise une côte.
Is that a tuba?
C'est un tuba?
That's a tuba.
C'est un tuba.
- Or was. - The tuba.
- Ou l'était.
No wonder people are cynical about doctors.
- Le tuba. Pas étonnant qu'on se méfie des médecins.
She said this elderly lady's first husband played the tuba for John Philip Sousa. She said it would cheer her up make her wanna live.
Elle m'a dit que le premier mari d'une vieille dame jouait du tuba pour John Philip Sousa et que ça lui redonnait goût à la vie.
- I thought you could play the tuba.
Vous n'êtes pas un as du tuba.
Goats. Underwater goats with snorkels and flippers.
Les chèvres, avec un tuba et des palmes.
A tuba, a violin and a trombone kept up the slaves'morale when the going was rough.
Un tuba, un violon et un trombone soutenaient le moral aux moments difficiles.
- And play the piano.
Et vous jouez du piano? - Du tuba.
Sure. Wait. Are we talkin'about the same Gus from, Tuba City?
Attendez, on parle du même Gus, de Tuba City?
No, not Tuba City. The Gus I'm talkin'about is from Mesquite. It's about 30 miles up here.
Mon Gus est à Mesquite, à une cinquantaine de kilomètres.
I'll get my scuba-diving equipment and really show you...
Je vais aller enfiler mes palmes et mon tuba et...
That's not a foghorn. That's a tuba. Right.
C'est pas une corne mais un tuba.
We're gonna have to check every tuba rental, sales and repair shop in town that's close to a filling station.
Il faut contrôler tous les vendeurs et réparateurs de tuba situés à côté d'une pompe à essence.
This city is the tuba capital of the world.
Cette ville est la capitale mondiale du tuba.
Acme Tuba, Tuba World, Tubas Are Us...
"Le Tuba Royal", "Le Monde du Tuba", "Le Tuba, C'est Nous".
International House of Tubas, Tuba or Not Tuba,
"La Maison du Tuba", "Tuba or not Tuba", "La Ligue du Tuba".
What do you know about tuba stores located near gas stations?
Quels sont les magasins de tubas à côté d'une pompe à essence?
But they just opened up a new tuba club and that's near a gas station.
Mais il y a un nouveau club de tuba. - Près d'une pompe.
Dad, Jeff threw his snorkel at me!
Papa, Jeff a jeté son tuba sur moi
"in novissima tuba surget in gloria." That's true, but have you examined their conscience?
Avez-vous sondé leur âme?
Tuba.
Tuba.