English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Tungsten

Tungsten Çeviri Fransızca

111 parallel translation
But in spite of orders, you sell tungsten wire to the Bendolan Company.
Mais malgré les ordres, vous vendez du fil de tungstène à la Bendolan Company.
But Mr. Bendolan can't manufacture electric light globes... without tungsten wire for filaments.
Mais M. Bendolan ne peut fabriquer des ampoules électriques... sans le fil de tungstène pour les filaments.
Tungsten.
Tungstène.
A tungsten mine, a few patents... a dozen or so small corporations joined together to form one organization... with Mundson at the head.
Une mine de tungstène, quelques brevets... une douzaine de petites corporations rassemblées en une organisation... avec Mundson à leur tête.
We know you're the head of a tungsten monopoly, Mr. Farrell.
On sait que vous êtes à la tête du monopole du tungstène, M. Farrell.
Mines, manganese, tungsten. I don't know exactly. Mines aren't bad.
Mines de manganèse, de tungstène, de je ne sais pas quoi c'est pas bête ça, les mines mademoiselle
This screen is two inch thick tungsten steel.
Cet écran de tungstène fait cinq centimètres d'épaisseur.
We're using new tungsten carbide drills for the preliminary coal-face scouring operations.
On a de nouvelles foreuses au tungstène pour les premières recherches de charbon.
Tungsten carbide drills?
Des foreuses au tungstène?
What in the bloody hell is tungsten carbide drills?
C'est quoi, des foreuses au tungstène?
Every lightbulb has tungsten filaments, two pieces of spring steel, right size, right shape.
Une ampoule a des filaments en tungstène et deux tiges de métal souple de taille et de forme idéale.
Then you can get behind'em with some reinforced tungsten steel... you can get it around'em and...
Alors vous pouvez arriver par-derrière avec de l'acier renforcé au tungstène... et vous pouvez le leur passer autour du cou, et... Johnny Ola.
He is then able to withstand low levels of tungsten.
Ensuite il est capable de supporter un peu de lumière au tungstène.
What is tungsten or wolfram?
Le tungstène ou le wolfram?
TIG weld this, gas tungsten that.
"Soude ça, répare ça..."
Now, Scott Seaver... he was only rated for gas tungsten welding.
Seaver ne pouvait souder qu'au tungstène.
- Biometric iris scanner... wired to a tungsten alloy dead bolt in the door.
Scanner optométrique de l'iris rattaché au système de verrouillage.
[Mechanical Voice] Help. I need tungsten to live. - Tungsten!
Il me faut du tungstène pour vivre.
It's tungsten, and plenty of it.
C'est du tungstène, et du bon.
We used to use large tungsten lights many years ago.
Dans le temps, on utilisait des lampes â incandescence.
I combined the crystals in a tungsten-titanium matrix at supercool temperatures, and that's what did the trick.
- J'ai combiné les cristaux dans une matrice en tungstène-titane à très basse température, - et ça a donné ça.
No tungsten in the light bulbs? How am I gonna put this in a report?
Comment vais-je mettre ça dans mon rapport?
Re-creating the lighting condition was a pain. It's a mixture of tungsten and real light.
L'éclairage m'a donné un mal de chien, tungstène et lumière du jour,
SS-109 is an armor - piercing round with a tungsten carbide core.
La SS109 est une balle perforante en carbure de tungstène.
- Sorry, tungsten.
Désolé, le tungstène.
That's a.308 caliber tungsten bullet.
C'est un calibre 380 avec balle en tungstène.
It could be the new tungsten alloy rotor I installed in the centrifuge.
C'est peut-être le nouveau rotor en alliage de tungstène que j'ai installé dans la centrifugeuse.
The oceans have Tungsten, Manganese, Phosphorous, all kinds of chemicals that we may need, and they're made available to all people.
Les océans recèlent du tungstène, du manganèse, du phosphore ainsi que toutes sortes de substances chimiques dont nous pourrons avoir besoin.
And chlorine, carbon, cobalt, copper, tungsten, tin and sodium...
le carbone, le cobalt, le cuivre, le tungstène, l'étain, le sodium...
We also found soil trace, identified as scheelite, a tungsten ore.
Nous avons aussi trouvé des traces de scheelite, un minerai de tungstène.
Apparently, Connors'ranch is near old tungsten mines by McCade.
Apparemment, le ranch de Connors est près des vieilles mines de tungstène.
Tungsten core, armor piercing.
Douille en tungsten, antiblindage.
It's made of tungsten carbide.
C'est en carbure de tungstène.
The paint from the speed bump is called Tungsten Silver.
La peinture du pare-chocs s'appelle tungstène argenté.
And tungsten.
Et du tungstène.
Tungsten, tungsten, tungsten.
Tungstène, tungstène, tungstène.
[Hodgins] Tungsten carbide, which Is a compound used... to coat various types of tools.
Carbure de tungstène, qui est un composé utilisé... pour couvrir divers outils.
- Coated in tungsten carbide.
- Couvert de carbure de tungstène.
This bar is only cheap, dirty tungsten.
Ce lingot est bon marché, du tungstène.
Turns out when you plate tungsten with gold, you can fool pretty much any X-ray or scale and a whole lot of investors- - but not our lab.
Il apparaît que quand vous plaquez du tungstène avec de l'or vous pouvez pratiquement tromper tous les rayons X ou les balances et un tas d'investisseurs... mais pas notre labo.
Three Barrett rifles, tungsten-tip rounds?
Trois carabines Barrett, des balles chemisées de tungstène?
Uno, you reinforced G.D. with tungsten.
Uno : vous avez renforcé G.D. avec du tungstène.
Hodgins says the fragments are titanium with some tungsten and other alloys.
Hodgins dit que les fragments sont du titane... avec du tungstène et d'autres alliages. Oui.
Nothing I've done could disintegrate a tungsten elevator.
Je n'ai pas désintégré cet ascenseur.
Reinforced GD tungsten is awfully tough to cut through.
Le tungstène enrichi de GD est très difficile à couper.
Okay. Well, the missing elevator was made of tungsten.
Et l'ascenseur manquant est en tungstène.
Please, why would I steal tungsten?
Pourquoi j'irais voler du tungstène?
Bug-like robots that are programmed to consume tungsten and fuse the raw material layer by layer using laser centering.
Des insectes-robots, conçus pour consommer et fusionner le tungstène au laser.
Is there any chance the control panel's made of tungsten?
Le panneau de contrôle est en tungstène?
The framework of the isolation chamber is the second highest concentration of tungsten in GD.
La structure de la cellule a la deuxième plus haute concentration en tungstène de GD.
oil, copper, iron, tungsten, tin, rubber.
Ces produits gavaient son industrie de guerre

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]