English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Tutu

Tutu Çeviri Fransızca

254 parallel translation
And studio B is full of girls in tutus.
Et le plateau B est plein de filles en tutu.
You get a kick out of watching Mario sing "Regiment" in a tutu.
T'amuse toi! de voir Mario chantait, "Sambre et Meuse" dans un tutu de danseuse... moi pas!
TV don't shoot!
Tutu, tutute... Télévision! Je vais aller à la tu...
Tucker found Ralph hanging in his bedroom... wearing a cocked hat, underpants and a ballet skirt.
Tucker a trouvé Ralph pendu dans sa chambre... portant un chapeau à cornes, un caleçons et un tutu.
I must say, it's damned odd to find Uncle Ralph... hanging around like that in a ballet skirt.
Je dois dire, c'est bizarre de trouver oncle Ralph mort... traîner comme ça dans un tutu.
Ballet skirt!
Tutu!
What on earth was he doing in a ballet skirt, Charles?
Que diable faisait-il dans un tutu, Charles?
I mean, that wasn't just J. Fred Muggs out there, dressed in a tutu, and drooling for the public and playing on a unicycle.
Ce n'était pas J. Fred Muggs vêtu d'un tutu, bavant devant son public et faisant du monocycle.
I am a freak for anything in a tutu.
Je suis un fana de tutus.
All the other ladies will be in short tutus and do at least a hundred pirouettes.
toutes les autres seront en tutu et feront mille tours.
- There's a pin on my tutu, man.
- Y en a une sur mon tutu.
You in the pink tutu.
Vous avec le tutu rose.
Hey, scope that faggot in the tutu!
Hé, matez-moi cette pédale en tutu!
It's not like you're being asked to perform Swan Lake in a tutu.
On ne te demande pas de danser Le Lac des cygnes en tutu.
I saw him in a tutu tonight.
Je l'ai vu en tutu ce soir.
I hardly think that a nation that eats snails, and would go to bed with the kitchen sink if it put on a tutu, is in any position to preach couthness.
Un peuple qui mange des escargots et qui culbuterait un évier s'il portait un tutu ne peut pas prêcher la délicatesse.
I don't want him to see me in my tutu until showtime. Yikes!
Il faut pas qu'il me voie en tutu avant la présentation.
Not you, not Bishop Tutu, not even Jesus Christ himself.
Pas toi. Pas Bishop Tutu. Pas même Jésus Christ.
A man who has lost faith in the peacemakers of the West... while they argue and while they fail to support a man like Bishop Tutu and his request for economic sanctions against South Africa.
Il ne fait plus confiance aux Occidentaux qui prêchent la paix en palabrant, mais sont incapables de soutenir l'archevêque Tutu quand il réclame des sanctions économiques contre l'Afrique du Sud.
C'mon outta that tu-tu, John Henry.
Allez sors de ce tutu, John Henry.
Aren't you tired of this pink tutu'd pansy?
Vous en avez pas marre de cette tapette en tutu rose?
Dear Bishop Tutu, how are you?
Cher évêque Tutu, comment allez-vous?
But you look so cute in that little tutu.
Mais, tu es si mignonne dans ton joli tutu.
- I really hate it, Mommy.
- Je déteste ce tutu, maman.
Hilary, I really don't think this store's gonna have my ballerina costume.
Hilary, je ne crois pas qu'on trouvera mon tutu dans cette boutique.
I knew I should have gone as a ballerina.
Je savais que j'aurais dû y aller en tutu.
But I happen to be his close, personal friend.
Je savais que j'aurais dû y aller en tutu.
Who do you think he is, Bishop Tutu?
Vous le prenez pour Desmond Tutu?
I'm in a tutu.
Je suis en tutu.
And incidentally, I kind of like the tutu.
Et par ailleurs, j'aime bien ton tutu.
He's trying to look like Desmond Tutu.
Il veut passer pour Desmond Tutu.
There's Terry Waite, Desmond Tutu and Captain Ron.
Terry Waite, Desmond Tutu, et maintenant le capitaine Ron!
"Put on a tutu, and lie down in this box."
Mets un tutu. Après couche toi dans cette boite.
All I ever wanted was a ballerina Barbie in her pretty pink tutu. My birthday.
Tout ce que j'ai jamais voulu c'était une Barbie ballerine dans son joli tutu rose.
There's Smiling Smelt, Giggling Grouper, and Happy Haddock.
Du hareng souriant, de la morue en tutu, et du thon fonfon.
For a moment there, I thought you'd found those Polaroids of me in a tutu.
J'ai cru un moment que vous aviez trouvé les Polaroids de moi en tutu.
A tutu fly.
Elle assure un max.
You're sort of cute in your tutu.
Tu es mignonne dans ton tutu.
- Long brown hair, blue eyes... last seen wearing a pink leotard... pink ballet slippers and a pink tutu.
- Longs cheveux marrons, yeux bleus... vue pour la dernière fois portant un collant rose... des chaussons de ballet roses et un tutu rose.
They found her tutu.
Ils ont trouvé son tutu.
Bishop Tutu actually had to stop and shush them.
L'archevêque Tutu s'est interrompu pour les faire taire!
Or some bunch of scrawny bints in tutus Called Darcy and Tilda, Flashing their gussets at a lot of horny perverts.
Ou une poignée d'anorexiques en tutu, qui répondent aux doux noms de Darcy et Tilda, et qui montrent leur petite culotte à des pervers excités.
Park your sequins over'ere.
Pose ton cul et ton tutu ici.
I Would you love me if I wore a tutu, rode a kangaroo I I With a beehive hairdo?
Ou à cheval sur un kangourou, avec une grosse moumoute crétine?
.. in a tutu.
en tutu.
Tanked in a tutu when Sick, Sad World returns.
Saoules en tutu, à suivre dans Triste Monde Tragique.
Only minus the tutu and the wings.
Sans le tutu et les ailes.
You see a chimpanzee in a tutu.
Tu vois un chimpanzé en tutu...
I forgot my tutu.
J'ai oublié mon tutu.
Oh, I gotta check _ O = 11 = 10,02 = OO = 19 = 09, There it is. There it is! It
Oh, je dois vérifier ce tutu.
I love her little outfit.
J'adore son petit tutu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]