Ucker Çeviri Fransızca
21 parallel translation
I'm an armour-plated motherf ucker!
Je suis blindé, moi!
Get some, motherf ucker!
Prends ça, enfoiré!
Motherf ucker!
Enfoiré!
Put me on that Freedom Bird and I figure I'm short and maybe the f ucker's gonna crash.
Dans l'Oiseau de la Liberté, je me sentirai libéré. Et peut-être qu'il s'écrasera.
Ain't you supposed to be hauling water to your pals instead of hanging out with this motherf ucker?
Tu dois pas porter de l'eau à tes potes... au lieu de traîner avec ce connard?
Yeah, yeah, come on, motherf ucker!
Oui, c'est ça, enfoiré!
I'm an armour-plated motherf ucker.
Je suis blindé, moi.
I'm an armour-plated motherf ucker.
Je suis un putain de blindé.
Every motherf ucker in that ville.
Tous les enfoirés du village.
'Cause I'm the meanest motherf ucker in the valley.
parce que je suis le plus grand salopard de la vallée.
You on my f requency, motherf ucker?
Toi, t'es sur ma f réquence!
"'Other'ucker on'is way over'ere.
" L'enfoilé fient tout te suite.
Commander T ucker, are you ready for this?
Commander Tucker... êtes-vous prêt?
# Mother... ucker charge a two-buck transaction fee #
# Les - -nnards me font payer deux dollars de frais #
# The mother... ucker runs a racist... ucking grocery #
# Ce - -nnard tient une puta- - d'épicerie raciste #
# The mother... ucker won't sell an apple to a Kiwi #
# Le - -nnard veut pas vendre de pomme à un Kiwi #
# Gonna dice the mother... ucker like a mother... ucking... #
# J'vais exploser le - -nnard comme un puta- - de - - #
Your name rhymes with "ucker," right?
Votre nom rime avec "ucker", c'est ça?