Uda Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Uda Hammel, father in D-A-C-H-A-U. "
Uda Hammel. Pêre à D-A-C-H-A-U. "
The Kuroda exist since the emperor Uda and the Genji.
Les Kuroda existent depuis l'Empereur Uda et les Genji.
# Or is this the UDA #
À moins que ce soit l'UDA
Producers Mitsuru Uda, Yoshinori Fujita
Producteurs Mitsuru Uda, Yoshinori Fujita
The indians are keeping Minton and the members of the ADU from making a lot of money on the development and construction of the Apache land.
Les Indiens empêchent Minton et les membres de l'UDA de se faire de l'argent sur le développment et les constructions sur les terres Apaches.
- Not likely, but we've just given Minton reason to believe that some faction of the ADU may have taken matters into their own hands, and Minton may lead us to them.
- Pas vraiment, mais nous avons donné une raison à Minton de croire qu'une faction de l'UDA a décidé d'agir de son propre chef, et Minton pourrait nous conduire à eux.
Doesn't look like Minton or the ADU were part of it.
Il semble que Minton et l'UDA ne soient pas dans le coup.
In an attempt to manipulate the ADU to retaliate against the reservation.
Dans le but de manipuler l'UDA pour qu'il y ait des représailles contre la réserve.
So Cally tried to provoke them further by killing the head of the ADU,
Cally a donc essayé de les provoquer davantage. en tuant le leader de l'UDA,
Enoki Hyoe
Hyoe Enoki Yoshihiro Nakamura Chikako Suzuki Teppei Uda
Will you be using your SAG insurance?
Utiliserez-vous les assurances de l'UDA?
So, Uda must be fierce in the sack, huh?
Uda doit être sauvage au lit?
Uda. Why?
Pourquoi?
You must be Uda.
Tu dois être Uda.
Oh. That's so weird that you'd say Uda.
Bizarre que tu dises Uda.
I just- - Well, I know Henry is dating a caterer named Uda, so- -
Je sais qu'Henry sort avec un traiteur du nom de Uda, donc...
Henry's dating Uda Bengt?
Henry sort avec Uda Bengt?
Henry's much better off with Uda.
Henry est bien mieux avec Uda.
Wait... Henry's dating Uda Bengt?
Henry sort avec Uda Bengt?
Well, Dennis told me you're seeing Uda, so, I mean, if you told Dennis that and you didn't tell me, then I figure things are probably kind of weird for you.
Dennis m'a dit que tu sortais avec Uda, donc... Si tu le dis à Dennis et pas à moi, je suppose que tout ça doit te paraître bizarre.
You get to go home, hang out with Uda.
Rentre chez toi, traîne avec Uda.
It's Uda's favorite. Okay.
- C'est la préférée d'Uda.
And Uda- - Uda is your black lady in the bikini, yeah.
Et Uda... est la femme en noir en bikini.
I understand, Uda.
Je comprends, Uda.
What about Uda?
Qu'en est-il de... Sa langue?
Yes, of course, I understand, Uda, but, y'know, You don't have to get so mad.
Bien sûr, je comprends, Uda, mais tu sais, tu dois pas te mettre en colère.
What does Uda have a sheep?
Que fait Uda avec un mouton?
UDA Shigeki
UDA Shigeki
UDA ( Ulster Defense Alliance )
UDA ( Ulster Defense Alliance )
Yeah.
Uda.