Uhmm Çeviri Fransızca
33 parallel translation
uhmm, Jeannot
Ben, Jeannot!
uhmm.... a kid, his son?
- Un enfant. Son fils?
The Lord is the truth... and... everything you were saying about the Devil -... uhmm and all the demons
Le Seigneur est la Vérité. Et... ce que tu as dit sur le Diable et tous les démons.
- Atleast 14 years.
- Uhmm, au moins 14 ans.
Let's just get one salad and split it, get two separate plates Uhmm, oh yeah that's okay
Prenons une salade et partageons-la, avec deux assiettes séparées.
Uh-huh.
Uhmm-huhmm.
Mmm, muffins.
Uhmm, muffins.
I'm gonna... Uhmm... I'm gonna seriously wound you!
Sinon je te blesse gravement!
Uhmm..
Uhmm..
Uhmm..
Euh..
God, the phone makes it worse, uhmm...
Mon Dieu, c'est pire au téléphone, heumm...
Uhmm... Dancing.
Ils... dansent.
Uhmm...
Eh oui...
Uhmm, well speaking of print media I was wondering if either of you caught this morning's post
Eh bien, à propos de médias je me demandais si vous aviez vu le journal de ce matin.
Ehmm...
Uhmm...
Uhmm, I'm just Talking to Stella
Je discute avec Stella.
Uhmm... They must have been very surprised.
ils doivent être choqués.
I mean Baguazhang requires very precise foot placement the way you spread your toes, it's uhmm... it's impressive.
Je veux dire le Baguazhang nécessite un placament des pieds très précis, la façon dont tu déploie ton orteil, est uhmm... C'est impressionnant.
Um, the bunny and I are going out for some air.
uhmm, le lapin et moi sortons pour prendre l'air
Yeah, um, she wanted to get plenty of rest so that she'll be better for her Healthy Bar event tomorrow.
Oui, uhmm et elle veut avoir du repos pour qu'elle soit à nouveau en forme pour l'évènement de Healthy Bar demain.
Hm.
uhmm.
I guess I won't be able to go to the gym this weekend.
- Uhmm. Je crois que je ne vais pas pouvoir aller à la gym ce week-end.
Mm-hmm.
uhmm..
Mm-hmm.
Mm-uhmm.
- Uhmm.
- Uhmm.
I uhmm...
J'ai humm...
Uhmm Hi!
Salut.
♪ Sithi uhmm ingonyama ♪
♪ Sithi uhmm Ingonyama ♪
Uhmm, tonight.
Ce soir.
Uhmm, son...
Euh, fiston...
Did you put peanuts on this?
Uhmm... Tu as mis des cacahuètes dessus?
Uhmm, Hi.
Salut.