Ukon Çeviri Fransızca
15 parallel translation
My name is Ukon Ayabe.
Je m'appelle Ukon Ayabe.
As Ukon Ayabe, I serve the Kuroda-Clan
Comme Ukon Ayabe, je suis au service du clan Kuroda
Indeed, but Ukon No Baba is where I want to go.
Certes! Mais c'est à Houkonobaba que je veux aller maintenant!
Ukon No Baba?
- A Houkonobaba?
Ukon No Baba!
- A Houkonobaba! Aaaahhh!
- Sir Ukon!
- Ukon!
- Sir Ukon! - Yes.
- Oui!
Shoryu- - No, at the time, his name was Ukon- - was a student at my dojo back then.
Shoryu, ou plutôt Ukon, était un élève assidu, j'ai été son maître.
Eventually, Ukon was sent on a sea voyage on the orders of this domain's lord, but the ship met with disaster.
Un jour, il fut envoyé en mer, sur ordre du seigneur du comté. Mais le vaisseau fut pris dans la tourmente.
But Ukon miraculously washed ashore on the continent, and escaped death.
Sauf Ukon qui échappa miraculeusement à la mort et fut rejeté sur une rive du continent.
- -Ukon, what are you...
Ce que tu dis là, Ukon...
Ukon...
Ukon.
KAGAWA Ryosuke as the Village Chief, MORI Kikue as Lady Wakasa's Nurse
Le vieux bonze MORI Kikue : Ukon
I can tell by just looking at Ukon.
Je le comprends en voyant Ucone.
Ukon!
Gardes!