English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ U ] / Ultima

Ultima Çeviri Fransızca

66 parallel translation
Como si fuera esta noche La ultima vez.
Como si fuera esta noche La ultima vez.
Ultima Thule.
Ultima Thule.
Mors ultima ratio!
Mors ultima ratio!
Samarkand, Ultima Thule...
Samarkand, Ultima Thule...
We'll interrupt this program to inform you that in a while we'll be transmitting news of ultima hora.
On interrompt cette amusante comédie pour vous avertir que dans quelques instants nous offrirons les dernières nouvelles....
The last stop was the purification plant at Ultima Thule.
La dernière étape est le centre de purification à Ultima Thule.
Their ship was at the Ultima Thule station one week ago.
Leur vaisseau se trouvait sur la station de Ultima Thule il y a une semaine.
Turkey 6, this is Ultimate 2.
Pigeon 6, ici Ultima 2. Me recevez-vous?
Turkey Six this is Ultimate 2.
Pigeon 6, ici Ultima 2. Répondez.
Ultimate 2, this is Turkey 6.
Ultima 2, ici Pigeon 6.
¿ Cuándo fue la ultima vez que tú viste a Jorge Castillo?
¿ Cuándo fue la ultima vez que tú viste a Jorge Castillo?
Y * a fue la * tima vez que lo vi.
Y esa fue la ultima vez que lo vi.
The ultim...
L'ultima...
What's happening with the ultima national case right now?
Où en est l'affaire de l'UNR?
You bought stock in Ultima National Resources.
Tu as acheté des actions chez UNR.
And I also want you to step down from Ultima National Resources.
Et votre retrait d'UNR.
Evidence against walter kendrick and ultima national resources. Put your hands behind your back.
Des preuves contre Walter Kendrick et Ultima National Resources.
- Ultima national resources? - Yeah.
- Ultima National Ressources?
Ultima Natural Resources is destroying the environment.
Ultima Natural Resources détruit l'environnement.
We'll go after Ultima National Resources ourselves.
Nous poursuivrons Ultima National Resources nous-mêmes.
Because Ultima National is bulletproof.
Parce que Ultima National est protégée.
My only job is to protect Mr. Kendrick, and if you've done anything to expose him or Ultima National Resources...
Mon principal souci est de protéger M. Kendrick, et si tu essaies de le compromettre, lui ou Ultima National Resources...
- Or Ultima National?
Ou Ultima National?
Did you at any time consult for Ultima National Resources?
Avez-vous été consultant pour Ultima National Resources?
Do you have reason to believe that Ultima National Resources was involved in the murder of your wife?
Avez-vous une raison de penser qu'Ultima National Resources est impliqué dans le meurtre de votre femme?
As soon as I give you information on Ultima National, you'll toss me aside.
Dès que je te donnerai une info sur Ultima National, tu me jetteras.
He thinks that ultima national resources is poisoning people with aracite.
Selon lui, l'aracite empoisonne les gens.
You think ultima national got to him?
- Tu crois qu'UNR l'a eu?
If we're going after ultima national, we need josh reston.
Si on veut UNR, il nous faut Josh Reston.
But, daniel, if you're right and they're using aracite down in west virginia, there is a case to try against ultima national.
Mais si tu as raison, et qu'ils utilisent l'aracite en Virginie, on peut poursuivre Ultima en justice.
Josh was trying to connect ultima national's coal processing with farms being wiped out.
Selon lui, la disparition des fermes est liée à l'activité d'UNR.
Draw a circle around the county, and every quarter mile closer you get to ultima's facilities, there's a 30 % increase in livestock fatalities.
Tracez un cercle tout autour et plus on se rapproche des installations d'Ultima plus la mortalité du bétail augmente.
Whatever ultima national is dumping in that water- - entire farms are being wiped out. People are getting sick now, too.
J'ignore ce qu'Ultima déverse, mais les fermes sont décimées et les gens malades.
Yes, but daniel's willing to go on record that ultima national doctored his report and committed fraud.
Daniel va faire une déposition disant qu'Ultima a falsifié son rapport.
Are you aware of any fraudulent activity being conducted on behalf of ultima national resources?
Avez-vous connaissance de fraudes menées au nom d'UNR?
Did ultima national resources doctor the results of a scientific study that you yourself had conducted?
Est-ce qu'Ultima a falsifié les résultats d'une étude que vous avez menée?
I subsequently discovered that my documents were not accurate, and I never intended for them to be used against ultima national resources.
J'ai découvert que mes résultats étaient inexacts et je n'ai jamais voulu les utiliser contre Ultima.
This is all about ultima national resources.
Il s'agit d'Ultima National Resources.
Yeah, I was researching ultima national's legal history.
Oui. Je faisais des recherches sur UNR.
This ultima national merger.
La fusion UNR.
This is all about Ultima National Resources.
Tout tourne autour de Ultima National Resources.
Kendrick and his company Ultima National Resources have systematically ravaged the environment.
Kendrick et son entreprise Ultima National Resources ont systématiquement ravagé l'environnement.
Ultima national resources have systematically ravaged the environment.
Ultima National Resources a systématiquement ravagé l'environnement.
Put aside those victories in the Frobisher trial and against Ultima National Resources. This woman's more interested in "God We Trust."
Mettez de côté ses victoires au procès Frobisher et contre Ultima National Resources, cette femme ne s'intéresse qu'à la couleur de l'argent.
Última Hora newspaper
Última Horajournal
A última question, Beauty queen Lane.
Mademoiselle, une dernière question.
♫ La última vez
Etait la dernière fois.
- Turkey 6, this is Ultimate 2.
- Pigeon 6, ici Ultima 2.
Come in.
Pigeon 6, ici Ultima 2.
La última vez What are you doing?
Qu'est-ce que tu fais?
- The ultim- -
L'ultima...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]