English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ U ] / Ultron

Ultron Çeviri Fransızca

53 parallel translation
[sighs] No, not stupid Ultron. The Avengers.
Du calme, j'arrive de suite!
AVENGERS AGE OF ULTRON
AVENGERS L'ERE D'ULTRON
This could be the key to creating Ultron.
Ça peut être la clé pour créer Ultron.
I thought Ultron was a fantasy.
Je pensais qu'Ultron n'était qu'un rêve.
I want to apply this to the Ultron program.
Je veux appliquer ça au programme Ultron.
This one, this very vulnerable blue one, it needs Ultron.
Cette planète, toute bleue, a besoin d'Ultron.
You are Ultron, a global peacekeeping initiative designed by Mr. Stark.
Tu es Ultron, un projet global de maintien de la paix conçu par Mr Stark.
- Ultron.
- Ultron.
Ultron cleared out.
Ultron est parti.
Ultron.
Ultron.
He would have shut Ultron down.
Il aurait arrêté Ultron.
Ultron could have assimilated Jarvis.
Ultron aurait pu absorber Jarvis.
Clear and present is Ultron.
Et il est clair que c'est Ultron.
Ultron's calling us out.
Ultron nous appelle.
Ultron killed Strucker.
Ultron a tué Strucker.
Strucker knew something that Ultron wanted us to miss.
Strucker savait quelque chose qu'Ultron voulait que l'on manque.
Until we can find Ultron, I don't have a lot else to offer.
Jusqu'à que l'on retrouve Ultron, je n'ai pas grand chose d'autre à vous offrir.
Ultron has these allies.
Ultron a ces alliés.
You know Ultron is trying to tear us apart, right?
Tu sais qu'Ultron essaye de nous diviser, non?
Ultron took you folks out of play to buy himself time.
Ultron vous a mis sur la touche pour gagner du temps.
What about Ultron himself?
Et Ultron lui même?
Ultron's got an enemy.
Ultron a un ennemi.
Ultron says the Avengers are the only thing between him and his mission.
Ultron dit que les Vengeurs sont la seule chose entre lui et sa mission.
Ultron's going to evolve.
Ultron va évoluer.
If Ultron's really building a body...
Si Ultron est déjà en train de se construire un corps...
A hacker who's faster than Ultron?
Un hacker plus rapide qu'Ultron?
It's Ultron's base consciousness.
C'est la conscience de base d'Ultron.
We need to draw out Ultron.
Il faut qu'on écarte Ultron.
Ultron can't tell the difference between saving the world and destroying it.
Ultron ne peut pas faire la différence entre sauver le monde et le détruire.
But she's alive, or Ultron would be rubbing our faces in it.
Mais elle est vivante, ou Ultron s'en serait déjà vanté.
Ultron didn't go after Jarvis because he was angry.
Ultron ne s'en est pas pris à Jarvis parce qu'il était énervé.
And you just assume that Jarvis's operational matrix can beat Ultron's?
Et tu penses que la matrice opérationnelle de Jarvis peut vaincre celle d'Utron?
We can create Ultron's perfect self without the homicidal glitches he thinks are his winning personality.
On peut créer la personnalité parfaite d'Ultron sans les bugs meurtriers qu'il pense être sa personnalité gagnante.
The Avengers cannot defeat Ultron.
Les Vengeurs ne peuvent pas vaincre Ultron.
You think I'm a child of Ultron.
Tu penses que je suis un enfant d'Ultron.
I'm not Ultron.
Je ne suis pas Ultron.
Their powers, the horrors in our heads, Ultron himself, they all came from the Mind Stone.
Leurs pouvoirs, les horreurs dans nos têtes, Ultron lui-même, tous viennent de la Pierre de l'Esprit.
Ultron isn't.
Pas Ultron.
If we're wrong about you, if you're the monster that Ultron made you to be...
Si on se trompe à propos de toi si tu es le monstre qu'Ultron a fait de toi...
I don't want to kill Ultron.
Je ne veux pas tuer Ultron.
Ultron knows we're coming.
Ultron sait qu'on arrive.
We find out what Ultron's been building, we find Romanoff, and we clear the field.
On trouve ce qu'Ultron construit, on trouve Romanoff, et on vide le champ de bataille.
Ultron thinks we're monsters.
Ultron pense qu'on est des monstres.
He's burning Ultron out of the net.
Il efface Ultron du net.
" The last I saw him, an Ultron was sitting on him.
" La dernière fois que je l'ai vu, un Ultron était assis sur lui.
If Ultron gets a hand on the core, we lose.
Si Ultron met la main sur le noyau, on est cuits.
It's hard to argue with a man who prevented Ultron from killing thousands of people.
Difficile d'argumenter avec un homme qui a empêché Ultron de tuer des milliers de personnes.
Ultron was created because people were too close to Tony Stark.
Ultron a été crée parce que les gens étaient trop proche de Tony Stark.
And then Ultron, my fault.
Et Ultron, ma faute.
The Avengers created Ultron.
Les Avengers ont créé Ultron.
Doesn't anyone remember Ultron?
Personne ne se souvient d'Ultron?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]