English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ U ] / Unfurled

Unfurled Çeviri Fransızca

83 parallel translation
♪ before each night is done ♪ ♪ their plan will be unfurled ♪ ♪ by the dawning of the sun ♪
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilénies
* THEIR PLAN WILL BE UNFURLED * * BY THE DAWNING OF THE SUN *
Elles accomplissent leurs vilénies Et avant le lever du soleil
When her robe is unfurled She will show you the world
Sous sa robe entrouverte On aperçoit la carte du monde
The magnolias have unfurled their goblets... Too long, I know.
Les magnolias ont ouvert leurs corolles...
And we march with banners unfurled
Nos bannières claquent au vent
A lovely world can be unfurled
Et le monde en est le miroir
Bud of romance unfurled
En un fragile instant
What peace of mind your smile unfurled
" What peace of mind your smile unfurled
For example, when I see a regiment, the colors unfurled, I feel a knot right here, and my eyes fill up with tears!
Ainsi, en voyant un régiment, drapeau en tête, j'ai un noeud ici et les larmes me viennent.
The station-master had the carpet unfurled from the carriage to the platform, all the pensioners came in their uniforms.
Le chef de gare dépliait un tapis du chariot jusqu'au quai. Tous les pensionnés arrivaient dans leur uniforme
When that flag is unfurled, they'll strike back with a vengeance, and commit every possible atrocity to release their pent-up resentment.
Si le drapeau rouge flotte, ils vont éclater de colère. Ils vont se venger avec une violente cruauté.
And his ships, sails unfurled...
Ses bateaux, ses voiles au vent...
Blood-red banners in triumph unfurled harbingers of hope for the world
" Ils apportent au monde un nouvel espoir
Blood-red banners in triumph unfurled Harbingers of hope for the world
" Ils apportent au monde un nouvel espoir
And the knight with his banners all bravely unfurled Now hurls down his gauntlet to thee
Un chevalier, sa bannière fièrement déployée, charge et te défie.
With our flag unfurled
Le drapeau dans le vent
We also knew that, thanks to Stiller's blood, the white summer clouds, like large sailing ships with their sails unfurled, safe in an ever bluer sky, up above the world, on the edge of an incomprehensible universe, would continue to float on high forever.
Nous savions que grâce au sang de Stiller, les petits nuages blancs pourraient, telles des caravelles, toutes voiles dehors, s'élancer dans un ciel chaque jour un peu plus bleu et poursuivre leur course à la limite d'un univers incompréhensible.
When the promise of a brave new world unfurled beneath the clear blue sky
Alors que la promesse d'un monde nouveau Pointait dans un beau ciel bleu?
Mr. Wiggly is unfurled.
Popaul est toutes voiles dehors.
- Mirab, his sails unfurled!
- Mirab, ses voiles au vent!
Mirab, his sails unfurled!
Mirab, ses voiles au vent!
- Mirab, his sails unfurled?
- Mirab, ses voiles au vent?
Mirab, with sails unfurled.
Mirab, les voiles sous le vent.
" Be azure skies turned black as night unfurled.
" Le ciel azur sera noir comme la nuit déployée
" Be azure skies turned black as night unfurled.
"Le ciel azur sera noir comme la nuit déployée"
Be azure skies turned black as night unfurled.
"Le ciel azur sera noir comme la nuit déployée"
The azure skies turned black as night unfurled!
Oui! Le ciel azur devient noir comme la nuit déployée.
"Be azure skies turned black as night unfurled... Where a weeping virgin stands watch o'er the Underworld."
"Le ciel azur sera noir comme la nuit déployée... où se dresse un triste présentoir de l'enfer ( underworld )"
Qherever freedom's banners Are unfurled sing a song from our hearts To the hearts of the world
Là où on dresse la drapeau de la liberté chantons un chant du cœur aux cœurs du monde.
* BEFORE EACH NIGHT IS DONE * THEIR PLAN WILL BE UNFURLED
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilénies
* BEFORE EACH NIGHT IS DONE * * THEIR PLAN WILL BE UNFURLED *
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilenies
* BEFORE EACH NIGHT IS DONE * * THEIR PLAN WILL BE UNFURLED *
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilénies
BY THE DAWN OF CHRISTMAS DAY * * THEIR PLOT SHALL BE UNFURLED *
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilénies
♪ before each night is done ♪ ♪ their plan will be unfurled ♪
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilénies
♪ before each night is done ♪ ♪ their plan will be unfurled ♪
Quand le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilénies
♪ their plan will be unfurled ♪ ♪ by the dawning of the sun ♪
Et avant le lever du soleil Le monde sera à elles
* THEIR PLAN WILL BE UNFURLED *
Elles accomplissent leurs vilénies
* THEIR PLAN WILL BE UNFURLED * * ALL 3 OF'EM * * BY THE DAWNING OF THE SUN * * LARRY LIKES THE SUN *
Elles accomplissent leurs vilénies Et avant le lever du soleil
* THEIR PLAN WILL BE UNFURLED * * BY THE DAWNING OF THE SUN *
BROOKLYN, New York AVRIL 1939
♪ BEFORE EACH NIGHT IS DONE ♪ ♪ THEIR PLAN WILL BE UNFURLED ♪
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilenies
"When your scarf flies, unfurled..."
Quand ton écharpe s'envole, dépliée...
"When my scarf flies, unfurled..."
Quand mon écharpe s'envole, dépliée...
After the cunt-licking we were made to read poems. Hour after hour, spouting poetry "with banners unfurled."
Après les minous, il nous obligeait à lire des poèmes, des heures d'affilée...
every time that flag's unfurled they're coming to america
Partout où ce drapeau se déploie, Ils vont en Amérique.
It is unfurled in the opposite direction of most flags.
Il est déployé dans la direction opposée de la plupart des drapeaux.
Aye, Satan, with his tongue unfurled.
Oui, Satan et sa langue déployée.
- Furled or unfurled? - Go to Nutski.
- Fermée ou non.
* BRAIN, BRAIN, BRAIN, BRAIN, BRAIN * BY THE DAWN OF CHRISTMAS DAY * * THEIR PLOT SHALL BE UNFURLED *
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilenies
* BRAIN, BRAIN, BRAIN, BRAIN, BRAIN * * BEFORE EACH NIGHT IS DONE * * THEIR PLAN WILL BE UNFURLED *
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilenies
♪ BRAIN, BRAIN, BRAIN, BRAIN, BRAIN ♪ ♪ BEFORE EACH NIGHT IS DONE ♪ ♪ THEIR PLAN WILL BE UNFURLED ♪
Quand tout le monde est assoupi Elles accomplissent leurs vilenies
unfurled...
Alors que je montre un peu d'humanité...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]