Unger Çeviri Fransızca
133 parallel translation
Marvin Unger was perhaps the only one among the 100,000 people at the track...
Marvin Unger était peut-être le seul des 100 000 personnes sur la piste...
You take my pal Unger, for instance, the guy who owns this apartment... He's putting up the money to operate with him and he's letting me stay here.
Prends mon pote Unger, par exemple, le propriétaire de cet appartement... il apporte l'argent pour qu'on opère avec lui, et il me laisse vivre ici.
It was nice to see you again, Mr. Unger.
Ca m'a fait plaisir de vous revoir, M. Unger.
Rocky, this is my girlfriend Norma Unger from Brooklyn.
Rocky, ma copine, Norma Unger de Brooklyn.
It don't say Unger, it says Levine.
Y a pas écrit Unger, mais Levine.
- Hello, Unger.
- Salut Unger.
- Beat it, Unger.
- Laisse tomber!
Well, it would be an honour and a privilege, Unger.
Eh bien, ce serait un honneur et un privilège, Unger.
... especially Unger.
... et tout spécialement Unger.
- Unger?
- Unger?
Unger has a direct pipeline to Captain Knauer.
Unger est en relation directe avec le capitaine Knauer.
It's impossible for me to have a secret practice while Unger's around.
Impossible de travailler des tactiques secrètes avec Unger à côté.
We've got Unger in custody.
Nous tenons Unger.
Your navigator, Mr Unger and first officer, Mr Dunn.
Votre navigateur, M. Dessous et le second, M. Acotté.
- Unger.
- Dessous.
Unger, didn't you serve under Oveur in the air force?
Dessous, n'avez-vous pas servi sous Dessus dans l'armée de l'air?
So, Dunn, you were... under Oveur and over Unger.
Alors, Acotté, vous serviez... sous Dessus et étiez au-dessus de Dessous.
Dunn was over Unger, and I was over Dunn.
Acotté était au-dessus de Dessous et moi au-dessus d'Acotté.
Dunn was over Unger, and I was over Dunn.
Acotté servait sous Dessous et j'étais au-dessus d'Acotté.
Mr Unger is attempting a manual shutdown right now.
M. Dessous est en train d'essayer de le faire manuellement.
Mr Dunn and Mr Unger were sucked out an air lock.
M. Acotté et M. Dessous ont été aspirés à l'extérieur.
Your navigator Mr Unger. First officer Mr Dunn.
Le navigateur, M. Dessous, et le second M. Acotté.
Mr. Unger.
M. Unger.
- Unger.
- Unger.
Mr. Unger, what do you export from here?
M. Unger, qu'exportez-vous d'ici?
Helmut Unger, slickest arms dealer in Europe.
Helmut Unger, le meilleur marchand d'armes d'Europe.
Yes, Mr. Unger.
Oui, M. Unger.
Two and a half million dollars, Mr. Unger.
2 500 000 $, M. Unger.
- Mr. Unger?
- M. Unger?
Mr. Unger?
M. Unger?
You missed my pocket again, Mrs. Unger.
Vous avez encore raté ma poche, Madame Unger.
Mrs. Unger? No, no, no, no.
Non, non.
You have to get Mrs. Unger's car.
Va chercher la voiture de Madame Unger.
Hot enough for you today, Mrs. Unger?
Pas trop chaud pour vous, Madame Unger?
The pride of the Unger Institute of Mental Health, who's dumped his last bedpan and would like very much to party.
La fierté de l'Institut de psychiatrie Unger, qui a jeté son dernier pot de chambre et voudrait bien faire la fête.
"one gold compact sold To sylvia unger."
"un poudrier en or massif vendu à Sylvia Unger."
Mr. Unger, Mr. Jernigan.
M. Unger, M. Jernigan.
It's the suburbs, Mr. Unger.
On est en banlieue, M. Unger.
Peter Beaupre Earl Unger Burton Jernigan and Alice Rivens.
Peter Beaupre. Earl Unger. Burton Jernigan... et Alice Rivens.
Unger. What's your position?
Unger, votre position?
Mr. Unger, what are you doing?
M. Unger, que faites-vous?
Unger, what's your status?
Unger, où en êtes-vous?
Excuse me, Mr. Unger.
Excusez-moi, M. Unger.
Mr. Unger, you take the north side.
M. Unger, vous passez par le nord.
Mr. Jernigan! Mr. Unger!
M. Jernigan, M. Unger!
Mr. Unger, go ahead.
M. Unger, à gauche.
Being cooped up with Felix Ungar here makes me glad to see your sorry mug.
La compagnie de Felix Unger me rend contente de voir votre triste figure.
I'll be working for Andy Unger down the hall.
Je vais travailler pour Andy Unger.
Any time, Mrs. Unger.
De rien, Madame Unger.
Ok, Mrs. Unger.
Bien, Madame Unger.
What?
Madame Unger?