Ungh Çeviri Fransızca
61 parallel translation
Ungh. Oh Toxie, in my blind eyes you are the most beautiful man in the world.
Oh Toxie, même aveugle, je peux dire que tu es le plus bel homme au monde.
Every shot you hit, you, "Ungh! Ungh!" You make this disgusting noise...
Tu fais ce bruit dégoûtant...
Ungh...! You don't hear it? - No.
Tu ne t'entends pas?
Ungh! I don't mind it.
Je m'en fiche.
Ungh!
Ungh!
- You were the front-seat passenger? - Ungh.
- Vous étiez à l'avant?
Ungh. I wish I could just wish away my feelings.
Si seulement je pouvais me débarrasser de ces sentiments d'un voeu.
Ungh!
Je m'en fous.
Ungh!
Je suis un chauffeur de taxi! "
( Grunts ) Ungh!
[GROGNEMENT] Ungh!
Ungh!
Ugh!
Come here. Mmm, mmm, ungh!
Hummm, ohh!
Aaaaaa... ungh!
Aaaaaa... ungh!
( Loud smack ) Ungh!
Ungh!
( Hard punch ) Ungh!
Han!
Kid : Ungh!
Ungh!
No, no, wait, what're you - Ungh!
Que fais-tu?
Ungh!
Argh!
Ungh! That's my Jack!
Voilà mon cric!
What? Ungh!
Quoi?
( Hard whack ) Ungh!
[COUP VIOLENT] Ungh!
Ungh! A picnic with my two best friends.
Un pique-nique avec mes amis.
Ungh! He's part of a counterfeiting'ring!
Il fait partie d'un réseau de faussaires.
- Unless... - Ungh! you're holding back.
À moins que... tu ne retiennes tes coups.
- Ungh! - That's for lying to me. And that is for my baby.
C'est pour m'avoir menti, et ça c'est pour mon bébé.
♪ Everybody shake your ungh ♪ ♪ Shake it to the left Shake it to the right ♪ ♪ Shake it to the east, baby Shake it all night ♪
A tous les ans, ces gros riches d'enculés-là font un gros party-bénéfice pour les enfants pauvres.
UNGH!
C'est pourquoi je ne veux plus jamais te parler.
UNGH!
Tu penses à ce que je pense?
Ungh, that's tight.
C'est serré.
Ungh!
Je peux pas...
♪ ungh ♪ ♪ keep it funky now and stuff ♪
Keep it funky now and stuff
Ungh!
Après cette nuit... c'est dur de sortir.
Ungh!
Outch!
Aaaaaa... ungh! Babooooo!
Babou!
_ ungh!
Argh!
Ungh!
- Abaissez vous! Ungh!
- Ungh.
Pardon.
- Ungh. - Roscoe?
Roscoe?