English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ U ] / Urinals

Urinals Çeviri Fransızca

99 parallel translation
- Not with your hands, you're washing the urinals!
Tu viens de laver les urinaux! Donne, je me sers.
At the station in the urinals they do that, too.
A la gare, dans les pissotières, ils font ça aussi, hein?
Yes, in the urinals. But on the bridge?
Dans les pissotières, oui, mais pas sur les ponts.
No urinals.
Des urinoirs.
Since when do you frequent public urinals?
Ton pantalon pue la pisse. N'en parlons pas.
- Yes, in the public urinals of Antwerp.
- Oui, dans les urinoirs d'Anvers.
I'm not interested in your urinals.
Tes urinoirs ne m'intéressent pas.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground, there were drawings like that everywhere, and I tried to trace him. Up till now...
Le jour même, j'ai fait tous les bistrots, tous les urinoirs, tous les endroits désaffectés, il a laissé des dessins partout et j'ai remonté sa trace, jusqu'à maintenant...
The Leonardo Da Vinci of the public urinals.
Le Leonardo Da Vinci des vespasiennes.
John Branch put dynamite in the locker room urinals.
John Branch a mis de la dynamite dans les vestiaires.
You got some urinals to clean.
Tu as les urinoirs à nettoyer.
- How come they put ice in urinals?
- Des glaçons dans les urinoirs?
Urinals figure largely, of course.
Il a beaucoup fréquenté les pissotières.
They took the urinals out last week.
Les urinoirs ne me plaisaient pas.
I know this is a little weird, me asking who you are... standing side-by-side in front of the urinals.
Je sais que ça peut paraître bizarre de vous demander qui vous êtes... { \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } debout devant une pissotière
Urinals are fun.
J'adore les urinoirs.
I don't even like to use urinals.
J'évite les urinoirs.
Geoffrey, the urinals need mints. Move it.
Geoffrey, les pastilles désodorisantes dans les urinoirs.
ATMs and urinals.
Distributeurs et urinoirs.
Stupid lack of public urinals.
Il n'y a pas assez de W.-C. publiques.
I mean, these urinals are a bit on the high side, aren't they?
Ces urinoirs sont un peu haut, non?
Urinals are good too.
Les urinoirs aussi, c'est sympa.
Urinals.
Des urinoirs.
Didn't anyone ever teach you the no talking in the urinals rule?
On t'a jamais appris à pas parler aux urinoirs?
He hangs newspapers over the urinals now.
Il pend les journaux au-dessus des urinoirs.
He put ice in the urinals.
Il a mis de la glace dans les urinoirs.
- You stand at the urinals... - Come on, will you?
Vous fréquentez les toilettes, les pissotières?
Piss all over the fucking floor. Urinals jammed with cigarettes.
Ils pissent par terre... le sol est recouvert de mégots et de boules de naphtaline.
He does things with urinals and wine racks... says in the future, everything is art.
Il utilise des urinoirs et des casiers à vin, et prétend que l'art est dans tout.
How come there's no partitions in the bathroom between the urinals?
Il n'y a pas de séparation entre les urinoirs?
The last thing I need is some gimp lawyer from the ACLU coming in here telling me to put handrails on the urinals.
J'ai pas envie de voir débarquer un avocaillon des libertés civiles pour me dire de mettre une rampe dans les toilettes.
Ordering biscuits and repairing urinals has never won a war.
Commander des biscuits et réparer des pissotières n'a jamais fait gagner une guerre.
Lose this race you'll be toothbrushing urinals.
Vous allez laver les urinoirs avec une brosse à dents.
It's not like I thought those were some kind of new female urinals, and tried them and found them oddly comfortable.
Pas des urinoirs féminins que j'aurais essayés et trouvés étrangement confortables.
Now, if you'll excuse me, I'm off to the urinals.
Maintenant si tu veux bien m'excuser je m'en vais aux toilettes.
Why does society, force us to use urinals when sitting down is far more comfortable?
Pourquoi la société, nous force à utiliser des urinoirs alors que s'asseoir est plus confortable.
Then he goes to your house and it's all foam fingers and urinals.
Ensuite il va chez toi, où ça ne parle que de doigts en mousse et d'urine.
I didn't think doctors cleaned out urinals.
Je ne pensais pas que les docteurs nettoyaient les urinoirs.
You two want to head to the urinals and poke it out?
Vous voulez aller aux toilettes, pour régler ça?
Generally, when I- - When I use a public toilet, I'll- - I'll go into the stall as opposed to the urinals.
En général, quand j'utilise des toilettes publiques, je vais dans une cabine plutôt que les urinoirs.
Red is for the WC and urinals, and yellow is for the other washroom areas.
Le rouge pour les toilettes et les pissoirs, le jaune pour les sanitaires :
You know, for the first time this month, I pissed without spraying in all three urinals at once, so I was in a relatively good mood.
Pour la première fois ce mois-ci, j'ai pissé sans éclabousser trois urinoirs à la fois, alors j'étais plutôt de bonne humeur.
In fact it's so clean I would say you could eat out of these urinals.
Je dirais même qu'on pourrait manger dans ces urinoirs.
No, you absolutely could not eat out of these urinals.
Non, on ne pourrait absolument pas.
I understand you have to pee, but our urinals are for paying customers only.
Vous devez pisser, je l'ai saisi, mais nos urinoirs sont réservés aux clients.
The urinals for my paying customers Nugget.
Les urinoirs sont pour mes clients, Nugget.
And the urinals,
Et les urinoirs.
You know, like the kind of place that puts ice in the urinals.
Le genre d'endroit où ils mettent de la glace dans les urinoirs.
Pretty sure those are urinals in there.
Je suis presque sûr que ce sont des urinoirs juste là.
You know that load with the messed-up teeth who cleans the urinals?
Tu vois le sac aux dents pourries qui fait les chiottes?
These security tapes record everything at planet express, including the ship, shower and urinals.
Ces bandes de sécurité enregistrent y compris le vaisseau, les douches et les urinoirs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]