English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ U ] / Ushuaia

Ushuaia Çeviri Fransızca

27 parallel translation
Ushuia
Ushuaia
Ushuaia...
Ushuaia...
An exemplary civil servant, an old friend of the President's, he did remarkable work at the High School of Ushuaia.
Fonctionnaire exemplaire, vieil ami du Président, il a réalisé un travail remarquable au Collège d'Ushuaia.
From Ushuaia.
D'Ushuaia.
- South to Ushuaia.
Tout au sud, à Ushuaia.
Yes, in Ushuaia.
Oui, à Ushuaia.
- Seven hours navigation to get to Ushuaia... - And the weather?
II reste sept heures de navigation pour arriver à Ushuaia.
- Look, I need to go ashore in Ushuaia.
- J'ai besoin de descendre à Ushuaia.
All out of Ushuaia.
Tous en provenance d'Ushuaia.
" You will now drive to Ushuaia in Tierra del Fuego.
" Vous allez à Ushuaia, en Terre de Feu.
"When you arrive in Ushuaia, you must build a football stadium " and host a game of car football against a team from Argentina. "
" Quand vous arriverez à Ushuaia, vous construirez un stade et hébergerez une partie de football-car contre une équipe Argentine.
Aya! Arrive Ushuaia, build stadium, play football, do diplomacy.
Ushuaia, stade à construire, jouer au foot, faire de la diplomatie.
As you probably saw in the first programme, we were doing an homage to the V8, driving all the way across Patagonia, from the town of Bariloche here, on our way to Ushuaia in Tierra del Fuego.
Comme vous l'avez probablement vu dans la première partie, nous rendions hommage au v8, conduisant à travers la Patagonie, depuis la ville de Bariloche, ici à notre chemin vers Ushuaia dans la Tierra del Fuego.
Now Ushuaia is the city from which the battleship Belgrano sailed on its final voyage at the beginning of the Falklands War, and as a result of that, the British are not... overly popular down there.
Aujourd'hui Ushuaia est la ville depuis laquelle le navire de guerre Belgrano fit son dernier voyage au début de la guerre des Malouines, et à cause de cela ; les britanniques ne sont pas... très populaire là-bas.
We did, however, develop a plan that would solve the issue when we arrived in Ushuaia.
Nous avons, cependant, établit un plan qui résoudrait le problème à notre arrivée à Ushuaia.
We've got to go here, Ushuaia - southernmost city in the world, and so on, yeah?
Ushuaia est là - la ville la plus au sud du monde. C'est la route.
Get on a ferry there - it's further on the boat - and then get to Ushuaia that way.
On prend le ferry là. C'est plus de trajet en bateau et ensuite on va à Ushuaia par la route.
Go to Punta Arenas, catch boat, arrive Ushuaia, build a stadium, play football, do diplomacy.
Aller à Punta Arenas, prendre le bateau, arriver à Ushuaia, faire un stade, jouer au foot, faire de la diplomatie.
For political reasons, we can't go to Ushuaia on this boat.
A cause de la politique, on ne peut pas aller jusqu'à Ushuaia.
That goes down there, to Ushuaia.
Elle va à Ushuaia.
Yea-eah! We are going to Ushuaia.
On va à Ushuaia!
'The next morning at low tide, we rescued the Lotus'and set off on the final leg of our journey to Ushuaia.
A l'aube, nous avons secouru la Lotus et sommes partis pour la dernière étape du voyage.
'But there were only a few miles to go to Ushuaia, and there,'a team of locals had already begun the groundwork for our stadium.
Il ne restait que quelques km pour arriver à Ushuaia, et là-bas, les locaux avaient commencé la construction.
The fact that we have to come, 200 people in the middle of the summer, to the winter in Southern Ushuaia, 9000 miles from where we're supposed to be shooting this three months ago, chasing ice, is because it's melting.
On a dû déplacer 200 personnes en plein été pour rejoindre l'hiver austral à Ushuaïa, à 15 000 km de l'endroit où on devait tourner il y a 3 mois, à la recherche de la neige.
Save it for Oprah.
Garde ça pour "Ushuaia"!
Maybe I'll give birth to a baby covered with thick white fur... and that way she won't be cold.
Je vais aimer cet endroit. C'est mon Ushuaïa Nature à moi.
I'd like an Ushuaïa water.
Apportez-moi une eau d'Ushuaïa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]