Uttered Çeviri Fransızca
231 parallel translation
" Feeble cries of,'No, no,'came to her lips but were never uttered,
" De faibles cris :'Non, non.'lui venaient, sans être exprimés,
Livesey, I never uttered a word.
Livesey, je n'ai pas ouvert la bouche.
The only name Herbillon uttered before he died was the name of the woman he loved.
Le seul nom qu'Herbillon ait prononcé avant de mourir était celui de la femme qu'il aimait.
You uttered a profound mouthful, lady.
C'est une réflexion très profonde, madame.
It is simply that not a single word... may be uttered in the presence of occidentals.
Je ne peux formuler aucune parole en présence d'un Occidental. Très bien, monsieur.
The eternal words are as true today as when he uttered them.
Ses paroles sont aussi vraies que lorsqu'Il les a prononcées.
I'm doing nothing of the sort. I haven't uttered.
Je n'ai rien dit!
She never uttered another word.
Ce furent ses derniers mots.
Has such a hateful thing ever been uttered by a human before?
Des paroles aussi odieuses ont-elles pû jamais être dites par une bouche aussi adorée?
You uttered some disconnected phrases, you said it was necessary to remove the Crucifix in the entrance, that you didn't want to see it anymore, and mamma Grazia gave it to the church.
Tu as prononcé des phrases sans suite. Qu'il était nécessaire d'enlever le crucifix de couloir. Tu ne le supportais plus.
And still as he refused it, the rabblement hooted and clapped their chapped hands and threw up their sweaty nightcaps and uttered such a deal of stinking breath because Caesar refused the crown, that it had almost choked Caesar for he swounded and fell down at it.
Voyant ça, la foule a hurlé, applaudi à tout rompre et jeté ses bonnets suants en lâchant de l'haleine puante en telle quantité que César, étouffant, est tombé évanoui.
I don't know whether these are Nancy Ordway's lies or her own... but everyword she's uttered is a lie.
Je ne sais pas s'il s'agit des mensonges de Nancy Ordway ou des siens... mais tout ce qu'elle a dit est faux.
Okay. Now, in the first place, I haven't uttered one word of what Bernard told me before he died, and I never will.
D'abord, je n'ai pas révélé un mot de ce que Bernard m'a confié et je n'en dirai jamais rien.
She uttered a cry.
Tout de meme un cri.
Just as Orin uttered the question, her grandson Kesakichi called her
Avant qu'il ait pu répondre, surgit Kesakichi, le petit-fils.
Then the maestro uttered this surprising phrase :
Le maitre eut alors cette phrase etonnante.
You will hear words never before uttered in the history of our country.
Vous allez entendre des mots jamais dits au cours de notre histoire.
If those were the last words i spoke before i died, they would also be the worst falsehood i ever uttered on earth.
Si telles étaient mes dernières paroles elles seraient aussi les plus fausses. Allez-vous ouvrir cette porte?
Gaiety is like a rubber band, tied to words, which, as soon as they are uttered, bounce back. A middle-class person joking makes no commitment.
à peine lâchés, ils reviennent, un bourgeois qui plaisante ne s'engage pas.
He's just uttered my name.
Il se contente de prononcer mon prénom.
It is not madness that I have uttered.
Pas de folie dans mes paroles.
My tattered soul, teetering on the brink of misery, uttered a cry of joy.
Et mon âme en lambeaux au bord du précipice de sa misère a poussé un cri de joie.
I've uttered no incantations. Neither have I cried out to any of the other so-called... creatures of evil.
Je n'ai fait aucune incantation, n'ai imploré aucune créature du mal.
When the incestuous mother Uttered the name death
La mère incestueuse murmura : Le nom de la Mort
I'm told that for these thirty years he has not uttered one sound.
On m'a dit qu'en trente ans... il n'a pas émis... le moindre son.
Yes, they seem to imbue whoever uttered them with some strange, mystical power.
Oui, ils semblaient porter en eux un pouvoir mystique.
But if this godforsaken little good-for-nothing's uttered one word...
Mais si ce petit bon à rien a dit un seul mot, un seul mot...
Darrell's arrangement for my evening hadn't uttered a word... since I pick ed her up.
La recommandation de Darrell avait gardé le silence... durant tout le trajet.
Some lady told me that... her body was all bruised by men and right before she died, she uttered :
Son amie m'a tout raconté. Elle était blessée sur tout le corps et juste avant de mourir,
It was the first time Victor had uttered an articulate sound.
C'était la 1 re fois qu'il sortait de sa bouche un son articulé.
Still as he refused it, the rabblement hooted and clapped their chapped hands and threw up their sweaty night-caps and uttered such a deal of stinking breath because Caesar refused the crown that it had almost choked Caesar, for he swounded and fell down at it.
Et a chacun de ses refus, la populace l'acclamait, frappant des mains coupées et jetant des bonnets de nuit pleins de sueur. A chaque refus de César, ils exhalaient une haleine si puante que César en sembla suffoqué. Il s'est évanoui, et tomba.
What he hath uttered I have writ my sister.
J'ai mandé à ma sœur tout ce qui s'est passé ici.
Those words were uttered in 1932 by Adolf Hitler
Ces mots ont été prononcés en 1932 par Adolf Hitler.
The circus ape is incapable of human speech and, to the best of your knowledge, he's never uttered a word.
Votre singe est incapable de parler, et selon vous, il n'a jamais prononcé un mot.
He uttered a negative imperative.
Il a énoncé un impératif négatif.
He never uttered a word.
Il n'a pas bronché.
She wanted to meet you, she must have uttered one sentence at least.
Elle te donne rendez-vous, [br] elle a bien dû te dire ne serait-ce qu'une phrase.
He, who had never seen me, stared at my behind a bit, uttered some curses as he caressed me, not moving his lips closer, sank into semiconsciousness,
Lui qui ne m'avait encore jamais vue me contempla un peu le derrière, prononça quelques blasphèmes en me caressant mais sans approcher les lèvres.
Harpo never uttered a word
Harpo, qui ne disait mot
Therefore thou hast uttered lies...
Et après vous avez dit mensonges...
"Lt seems that the last words uttered by Berthier were'Don't forget my little gift."'
"La dernière phrase entendue par Berthier serait :'n'oublie pas mon petit cadeau."'
but she cackled hideously and uttered a magic spell and the children froze in their tracks.
Mais Ia vieille a un rire mauvais, elle prononce une formule magique et Ies enfants sont paralysés.
- There can be no further doubt, the last words he uttered, his whole voice recalled to my heart that contemptible man who, in my apartment...
- Que dites-vous? - Plus aucun doute, ses dernières paroles, le ton de sa voix, ont rappelé à mon cœur l'homme indigne qui, dans mes appartements...
"sanity and vanity"... is uttered... it will be linked incontrovertibly with this night... this station... and this... beautiful face.
"santé et vanité"... sera proclamé... il sera lié irréfutablement à cette soirée... à cette station... et à ce... beau visage.
You knights shall not regret believing in me even if my name and origin are never uttered!
Héros, vous ne regretterez pas votre confiance, même si jamais ne vous sont révélés mon nom et mon origine!
We faithfully believe that your name is noble even if it is never uttered!
Nous croyons sincèrement que ton nom est sublime, même s'il n'est pas prononcé!
That deadly phrase uttered many times before by hundreds... of mothers was not surmountable... by any means known to kid-dom.
Phrase implacable proférée si souvent par les mères et que le monde des gosses était impuissant à combattre.
He uttered another supreme Commandment just for Moses...
il y en a un qui précède tous les autres :.
Not once have I so much as uttered a...
Je n'ai pas prononcé une seule...
You uttered death threats.
Qu'est-ce que j'ai fait? Vous avez menace de mort.
The slippers came bang at my head before I uttered a word.
Avant même que j'aie dit un mot.