Vacuuming Çeviri Fransızca
156 parallel translation
You might do the vacuuming and wash the dishes, that will be fine.
Occupez-vous du linge et de la vaisselle.
Mopping, sweeping, vacuuming the seats and the runners.
Essuyer, balayer, nettoyer les sièges.
It's called vacuuming the draperies.
Ça s'appelle aspirer les tentures.
The moon could use a vacuuming too, all that dust.
La lune est aussi poussiéreuse qu'eux!
Now the vacuuming and the attic.
Et maintenant... l'aspirateur et le grenier.
Are you still vacuuming- -?
Tu passes encore l'aspirateur?
Did you clean the attic like you were vacuuming the rug?
Tu t'y es prise de la même façon que pour le tapis?
Try vacuuming!
Passe l'aspirateur!
I mean, I just happened to look up there I mean, it was just because the... All the lab boys, you know, they were vacuuming the rug and they said that there was powder carbon around.
J'ai juste regardé parce que les gars du labo m'ont dit qu'il y avait de la suie.
Everybody's got to go home now so I can get the dishes and the vacuuming done.
Tout le monde évacue, j'ai la vaisselle à faire et l'aspirateur à passer.
She even crushed the iguana while vacuuming.
C'est elle qui a écrasé l'iguane, aussi.
But it's, like, the vacuuming I hate. - That's, like, for girls.
Mais l'aspirateur, ça craint, c'est pour les filles.
I'll do the vacuuming if you'II, like, learn English.
Je le ferai si tu crains pas... de parler correctement.
After all, you have to do something to break up that nothing you do at home, but, you know, as I was vacuuming my shirt this morning,
Il faut bien te distraire de ton inactivité domestique. Mais pendant que j'aspirais ma chemise, ce matin, je me suis dit :
Then why does she keep vacuuming his bedroom?
Pourquoi elle passe encore l'aspirateur dans sa chambre?
[Crying] And I don't understand why she keeps vacuuming his damn bedroom!
Je ne comprends pas pourquoi elle passe l'aspirateur dans sa foutue chambre!
She just up and left one day right in the middle of vacuuming.
Elle est partie comme ça, un jour, alors qu'elle passait l'aspirateur.
- She was vacuuming.
- Elle passait l'aspirateur.
Was she vacuuming naked?
Elle passait l'aspirateur toute nue?
I was vacuuming the rug.
J'aspirais la poussière.
She won a free vacuuming and carpet shampoo, no strings attached.
Un shampoing-moquette gratuit.
I should've let her limp around? Vacuuming and limping? That's too cruel.
Oui, bon, d'accord, c'est vrai.
So I got home, and he was vacuuming.
En rentrant, je le découvre passant l'aspirateur.
" Vacuuming your cortex
Je t'aspire le cortex
HE'S VACUUMING. ANOTHER NEW HAT?
- Un nouveau chapeau?
What? Oh, Richard's vacuuming.
Oh, Richard passe l'aspirateur.
He's vacuuming.
Il passe l'aspirateur.
The neighbors must be vacuuming.
Les voisins font le ménage.
Disinfectant on the blinds, vacuuming the couch.
Vous êtes un peu malade. Désinfecter les stores, aspirer le canapé...
There's a guy in there who's vacuuming.
Il y a un gars qui passe l'aspirateur.
Years of vacuuming at a cemetery?
Passer des années à aspirer dans un cimetière?
You ain't gonna see me vacuuming no floors.
Tu ne me verras aspirer aucun sol.
You were vacuuming?
Tu passais l'aspirateur?
- We dress them up in bikinis, have them vacuuming and washing cars.
Et elles nettoient les voitures.
Let's get some shots of you... Vacuuming the sofa.
On va faire des photos de toi aspirant le canapé.
Vacuuming up all that used blood so it doesn't cause gangrene.
Elles aspirent le sang usagé : plus de risque de gangrène.
The vacuuming marks on the carpets didn't match the Sherwood's vacuum cleaner.
Les traces ne viennent pas de l'aspirateur des Sherwood.
They don't stay at home vacuuming their rug 40 times.
Ils ne restent pas à la maison à passer 40 fois l'aspirateur.
Is that horse vacuuming?
- Votre cheval passe l'aspirateur?
At 2 : 45 p.m., after you finish the vacuuming and while the tomato sauce is simmering.
A 14 : 45, après avoir terminé avec l'aspirateur et pendant que la sauce tomate mijote.
And what we don't see is all that reconfiguring going on ; we don't see all that vacuuming up of money vacuuming out the insides of public processes but we do see the nice façade.
On ne voit pas ces remaniements ni l'argent se faire aspirer, le cœur des procédés se faire aspirer, mais on voit l'apparence sympathique.
You accidentally ran it over when you were vacuuming or something, right?
Tu l'as écrasé sans faire exprès en passant l'aspirateur, c'est ça?
Mom's vacuuming my room.
Maman passe l'aspirateur dans ma chambre.
Unfortunately, vacuuming will probably always be beyond her...
Malheureusement... D'après moi, Il faudra probablement que vous soyez toujours derrière elle...
Perhaps, when they're done with you... you can get a job vacuuming.
Et peut-être que quand il en auront fini avec vous... vous ne ne pourrez plus bosser.
SHE'S VACUUMING HEAVEN.
Elle fait le ménage au Ciel.
Was he vacuuming? No.
- Alors qu'il passait l'aspirateur?
- So she starts vacuuming, back and forth, back and forth her hips swivelling her breasts...
Elle passe l'aspirateur. En avant, en arrière. En avant, en arrière...
Listen... what are you doing after vacuuming?
Tu fais quoi, après le ménage?
I was vacuuming...
mais.. comment ça va toi?
''I was vacuuming. " What an ass!
Je passais l'aspirateur.... mais quel con!