Vargas Çeviri Fransızca
1,129 parallel translation
What about Vargas'gun?
l'arme de Vargas?
The gun you stole from Vargas'briefcase!
Le pistolet que vous avez pris dans son sac.
Vargas'gun!
Le pistolet de Vargas!
All you wanna talk about is Vargas!
Tu ne parles que de Vargas!
Vargas?
Vargas?
I got a hunch. - Why Vargas?
J'ai un pressentiment.
Why should he...
- Vargas? Pourquoi...
Vargas...
Vargas...
Why did you try to frame Vargas? - Frame?
Comment vouliez-vous piéger Vargas?
I'm talkin'to Vargas now.
Je parle à Vargas.
I ain't workin'for Vargas. I'm working for the department.
Je ne travaille pas pour Vargas, mais pour le Ministère.
Hank, give me Vargas'gun!
Donnez-moi le flingue de Vargas.
- OK, here it is. Vargas!
- D'accord, le voilà.
You killed him, Vargas.
C'est vous qui l'avez tué, Vargas.
That wasn't a miss, Vargas.
Je n'ai pas manqué mon coup.
- I ain't workin'for Vargas.
- Je ne travaille pas pour Vargas.
- Vargas! Vargas!
- Vargas, Vargas!
You better give me the gun.
Donnez-moi le pistolet de Vargas.
The only place in the universe where Vargas grow naturally is on the Daleks'own planet
CORY : Le seul endroit dans l'Univers où les Vargas poussent est la planète des Daleks, Skaro.
If the Vargas are here, the Daleks are too.
Si les Vargas sont ici... les Daleks aussi.
Vargas - they're closing in.
Ils se rapprochent.
Varga things grow here it's no proof that the Daleks are here too.
Le fait que ces Vargas poussent ici ne prouve pas que les Daleks y soient aussi.
Yes, but couldn't these Varga things grow here naturally?
LOWERY : Mais ces Vargas ne pourraient pas pousser ici naturellement?
Vargas?
LOWERY : Des Vargas?
The Varga!
CORY : Les Vargas!
I'll make sure we avoid the Varga plants.
On fera en sorte d'éviter les Vargas.
Mr. Jenni, Mr. Vargas.
M. Jenni, M. Vargas.
Mr. Vargas, Mr. Jenni.
M. Vargas, M. Jenni.
Mr. Vargas the other night.
M. Vargas, l'autre soir.
Vargas does not drink, does not smoke... does not make love.
Vargas ne boit pas, ne fume pas... ne fait pas l'amour.
What do you do, Vargas?
Que faites-vous, Vargas?
Vargas, behind you.
Vargas, derrière vous.
I'll take care of Vargas and everything here.
Je m'occuperai de Vargas et de tout ici.
Mr. Bond gave you this little toy, I imagine, and Vargas is dead.
C'est M. Bond qui t'a donné ce petit jouet j'imagine, et Vargas est mort.
Mr Yokota, Mr Vargas, my wife.
M. Yokota, M. Vargas...
- Vargas, a shipbuilder.
- Vargas, un armateur.
I'll let you know when Vargas gets there.
- Dés que Vargas sera sur place, je vous le ferai savoir.
- Are we in contact with Vargas?
- On est en contact avec Vargas?
Vargas here.
- Vargas.
Just be careful of the Vargas.
STEVEN : Faites attention aux Vargas.
I haven't seen any Varga plants.
Les Vargas? Je n'en ai vu aucune.
Batista, If Dr Getulio Varg still lived, nobody would dare to take over our lands.
Batista, si le Dr Getulio Vargas vivait, personne ne prendrait nos terres.
In 1945, When Brazil entered the war in the Far Europe, it was the dictature of Vargas.
En 1945, le Brésil entra en guerre dans les lointaines Europes.
Well, while the Minister is answering this question, I'd just like to point out the minister's dress has been made entirely by hand from over 300 pieces of Arabian shot silk especially threaded for the Minister by Vargar's, of París.
Bien, pendant que M. le Ministre répond à cette question, remarquez que sa robe a été entièrement réalisée à la main à partir de plus de 300 morceaux de soie changeante d'Arabie, spécialement tissée pour le Ministre par Vargas de Paris.
Manuel Vargas.
manuel Vargas.
General Emilio Molina Vargas.
Général Émilio Molina Vargas.
His Excellency Emilio Molina Vargas requests the pleasure of your company at dinner this evening.
Son Excellence vous prie de lui faire le plaisir de venir dîner avec lui ce soir.
Dinner with Vargas?
Dîner avec Vargas?
It was Vargas that tried to kill you, but in the uniforms of our people.
C'est Vargas qui a essayé de te tuer mais il portait notre uniforme.
Vargas has told everyone that you are dead.
- Vargas a dit que tu étais mort.
Vargas?
SARA :