Vaulter Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Dorothy, did you ever hear of a rich pole-vaulter?
As-tu entendu parler d'un lanceur de javelot riche?
I think he used to be a pole-vaulter.
- Il sautait à la perche avant.
Oates, played by your very own lovely Terence Lemming who is an English cockney officer seconded to the U.S. Navy and Bowers, played by Seymour Fortescue the Olympic pole-vaulter.
Oates, joué par le ravissant Terence Lemming, est un officier anglais cockney détaché à la marine US et Bowers, joué par Seymour Fortescue, le perchiste olympique.
The pole-vaulter is a capsule of human abilities.
La perche est une capsule des capacités humaines.
It's like scientists crossed a donkey with a pole vaulter.
On dirait un croisement entre un âne et un perchiste.
Is patrick a pole-Vaulter-Donkey-Man?
Patrick ressemble à un âne perchiste?
He's pole-Vaulter-Donkey-Man, and he's got technique?
C'est un âne perchiste, et en plus, il sait y faire?
Is Richard a pole-vaulter?
Richard saute à la perche?
All-star pole-vaulter, who was unfortunately sidelined with a horrible case of impetigo.
Le champion de saut à la perche coupé en plein vol
No, I actually mean "vault." It's from a poster with a pole vaulter on it.
Non, de "sauter". J'ai une affiche avec un sauteur à la perche dessus.
I just found out I can never... be a pole-vaulter for the Canadian Olympic team.
Je viens juste de découvrir que je ne pourrais jamais être... perchiste pour l'équipe olympique canadienne.
Robin's too tall to be an Olympic pole-vaulter.
Robin est trop grande pour être perchiste olympique.
Did you really want to be a pole-vaulter?
Tu voulais réellement devenir perchiste?
Most women want to be a pole-vaulter?
La plupart des femmes veulent devenir perchiste?
Kids, your Aunt Robin never became a pole-vaulter, but she did become a famous journalist, a successful businesswoman, a world traveler.
Les enfants, votre tante Robin n'est jamais devenue perchiste, mais elle est devenu une très bonne journaliste, une talentueuse femme d'affaire, une voyageuse.
It's like a pole-vaulter winning gold with a chopstick.
C'est comme un perchiste qui remporte la médaille d'or avec des baguettes chinoises.
But track and field stars, like pole-vaulter Yelena Isinbayeva, won't be going for gold at next month's Rio Olympics, despite having friends in high places.
Mais les stars de l'athlétisme comme la perchiste Yelena Isinbayeva ne pourront briguer l'or aux JO de Rio le mois prochain malgré leurs relations haut placées.