Vaya con dios Çeviri Fransızca
47 parallel translation
Vaya con Dios. See you back again at the rice crop.
Je vous verrai à nouveau pour la récolte du riz.
Vaya con Dios, my friend!
Vaya con Dios mon ami!
Vaya con Dios. God protect you.
Que Dieu vous protège.
Vaya con Dios, José.
Vaya con Dios, José.
You snored "Vaya con Dios" in your sleep while your nose hairs swayed romantically to the beat.
Ronflant "Vaya con Dios" dans ton sommeil tandis que tes poils de nez battaient romantiquement la mesure.
Vaya con Dios, Harry.
Vaya con Dios, Harry.
Vaya con Dios, Mario.
Vaya con Dios, Mario.
Vaya con Dios, amigo. This is Robert Lee Edison, a third-generation cowboy with his own brand of misery.
Voici le premier candidat, Robert Lee Anderson, un cow-boy de la troisieme generation... avec son lot de misere.
We're out of Paradise, but Vaya con Dios is almost as good.
On n'a plus de Paradis. Mais le Vaya con Dios est presque aussi bon.
Take this Vaya con Dios for the road.
Prends ce Vaya con Dios pour le chemin.
- Vaya con Dios.
- Vaya con Dios.
Vaya con Dios, my friend.
Vaya con dios mon vieux.
Vaya con Dios, slayer.
Vaya con dios tueur.
Vaya con Dios.
Vaya con Dios.
Okay, Warren, vaya con Dios.
Allez, Warren, vaya con Dios.
" Vaya con Dios, Pace.
" Vaya con Dios, Pace.
Vaya con Dios, motherfucker.
Vaya con Dios, enfoiré.
Ha ha ha! Vaya con dios, Bubble Boy.
Vaya con Dios, garçon bulle.
Vaya con Dios, Castle.
Vaya con Dios Castle.
Vaya con Dios, fagamos.
Vaya con Dios, crétinos!
Via con dios?
Vaya con Dios?
Vaya con Dios. ... Guadalupe Aguero, or to us, Baby Peggy... was born with an extremely rare birth defect : a third leg.
... Guadalupe Aguero, ou pour nous, Bébé Peggy... est née avec une infirmité de naissance très rare : une 3e jambe.
We're shipping you off to county, so best of luck and vaya con Dios.
Ça a été un vrai plaisir, mais vous allez changer de maison. Bonne chance et vaya con Dios.
Vaya con Dios you son of a bitch!
Vaya con dios, fils de pute!
Vaya con dios, Annie.
Que dieu soit avec vous, Annie.
I owe you a debt I can never repay... vaya con Dios, hermano.
Pour cela... J'ai une dette que je ne pourrais jamais rembourser... Vaya con dios, hermano.
- Vaya Con Dios Original air date, June 10th, 2012.
- Vaya Con Dios Diffusé le 10 juin 2012.
Vaya con dios.
Vaya con dios
Vaya con dios, amigo.
Que Dieu soit avec vous.
Vaya con dios.
Que Dieu vous garde.
I told her vaya con Dios and gave her 20 bucks.
"Vaya con Dios" et je lui ai donné 20 dollars.
Vaya con dios, asshole.
Vas te faire * * *, connard.
Vaya con dios, compadre.
Vaya con dios, compadre!
Vaya con Dios.
Que Dieu nous garde.
Vaya con dios, motherfuckers.
Vaya con Dios, bande d'enflures.
¡ Vaya con Dios!
¡ Vaya Con Dios!
God assist them.
Vaya con Dios.
- See you soon.
- Vaya con Dios, Piojo.
Vaya con dios.
Vaya con dios.
Remember Bodhi's last words :
- - - La dernière réplique de Bodhi, c'est "vaya con dios".
Vaya con Dios, fellas.
Dieu vous guide, les gars.
What vaya usted con Dios, Don Juanito!
Que se vaya usted con Dios, Don Juanito!