Veras Çeviri Fransızca
16 parallel translation
If Miguel doesn't get back before Richard does, you'll see.
Si Michel ne revient pas avant que Richard, tu veras.
- Ya veras, toma las antiparras.
Je suis sûr qu'elle voudrais plus nous connaître.
Just look at nature and you'll see that life is simple
Regarde la nature et tu veras que la vie est simple.
Back to Jarunka, you liked her!
Tu veras Jarunka, elle t'a plu.
- I'm completely harmless.
- Je ne fairai rien de mal. Tu veras.
Then watch how amazing life is!
Et tu veras que la vie n'est pas si terrible.
Malcolm, let me explain... And then you actually have the nerve to ask us to risk our butts for you?
Malcolm, laisse moi t'expliquer... et puis tu veras qu'on a pas assez de courage pour risquer nos peaux pour toi?
- No hablo ingles. - De veras? * *
- Je ne parle pas anglais.
¿ De veras?
¿ De veras?
You'll end up getting pardoned, you'll see.
Ils vont finir par commuer les peines, tu veras.
And who's going to look after her when you're flipping burgers!
Et qui va la surveiller lorsque tu veras voler les hamburgers!
And then you'll finally see if she prefers whole grain... Or sourdough.
Et ensuite tu veras si elle préfère le pain aux graines... ou le pain au levain?
Two Veras.
Deux Véra.
If you look at Thursday's work, you'll see he had some impressive spikes in his brain activity.
Si tu regarde au Jeudi de travaille, tu veras d'impressionants piques dans son activité cérébrale.
My paintings made it to the finals. - ¿ De veras, man?
T'es nominé?
You'll see.
Tu veras.