Vicap Çeviri Fransızca
108 parallel translation
Meldrick, call VICAP, give'em all the details, see if there are other cities with this kind of serial killer.
Meldrick, appelle le VICAP, donne-leur tous les détails, pour voir si d'autres villes sont concernées par ce type de tueur en série.
Has VICAP sent over a list of similar crimes?
Est-ce que le VICAP a envoyé une liste des crimes similaires?
No, I haven't heard back from VICAP.
Non, je n'ai pas eu de nouvelles du VICAP.
We need their VICAP, we need their database thingies.
C'est vrai. On a besoin des programmes du fbi, de leur base de données.
On his VICAP form, Jerald Glazebrook was listed as an "artist".
Je lis que la profession de Jerry était artiste.
He worked at VICAP after you left.
Il a travaillé à la criminelle.
VICAP named the case Paper Hearts because of the trophies the killer took.
On a baptisé l'affaire "Coeurs de tissu", à cause des trophées qu'il prélevait.
I'm confused because someone there has been accessing our private VICAP files on Dr Lecter, with some regularity, on your computer.
Quelqu'un a accédé, à plusieurs reprises, aux fichiers confidentiels du VICAP sur le Dr Lecter, depuis votre ordinateur.
We got a pattern here. Check with NCIC, VICAP.
C'est la même méthode, voyez avec le FBI.
Check VICAP for any similar M.O.s.
Cherchez des méthodes similaires.
Palmieri's taking Avenue A. Anything from VICAP?
Non, c'est Palmieri. On a un profil au FBI?
Quantico, NSA, ViCAP, all the rest.
Quantico, NSA, ViCAP, partout.
- Hey, you got anything on that ViCAP?
- Tu as quoi dans les fichiers?
Meantime, why don't we just let her rest in peace?
J'ai accès au programme VICAP.
Nope. I'm going to pack.
J'ai chopé des infos sur VICAP.
Does VICAP have any other cases where this kind of rope was used?
VICAP a d'autres cas où cette corde a été utilisée?
VICAP should tell us if any rapists out there use foreign objects and burns their victim.
Le VICAP nous dira quels violeurs se servent d'objets et brûlent leur victime.
( Stabler ) Nothing from VICAP.
Le VICAP n'a rien.
I got 911'ed out of my VICAP meeting.
J'ai eu un appel d'urgence.
I'll check with VICAP to see if any other murders match this MO.
Je verrai avec la Crim si d'autres meurtres sont similaires.
We ran a vicap check on you this morning.
On a fait une vérification sur la base de données des crimes violents ce matin.
Yes, he agreed to participate the...
- Oui, il... il a accepté de se soumettre au questionnaire "VICAP".
Garcia, this will be the first serial killer couple ever recorded for VICAP.
Garcia, ce sera le premier couple de tueurs en série, jamais enregistré dans le VICAP.
But what about entering the murder into ViCAP?
Pourquoi le programme pour criminels violents?
I got a hit in vicapfrom 11 years ago.
J'ai eu une correspondance avec le VICAP il y a 11 ans.
- Which M.O.You run through vicap?
Quel mode opératoire as-tu envoyé par le VICAP? Diable.
I'm still running the particulars Of our homicides through vicap.
Je compare toujours les détails de nos homicides avec le Vi-CAP *.
Mandy got a hit to an unknown palm ; case info was in ViCAP.
Mandy a trouvé une correspondance avec une paume non-identifiée, les infos étaient dans le Vi-CAP *.
When I heard about the ViCAP hit, I got here as fast as I could
Quand j'ai entendu parler de la correspondance Vi-CAP, je suis venu aussi vite que possible.
So, I cross-referenced similar-patterned unsolveds in ViCAP by proximity to rail spurs.
J'ai recoupé les affaires non-résolues du Vi-CAP dont le schéma correspond avec les voies de chemin de fer.
I even ran it through vicap. No hits.
Je l'ai même cherché dans le Vi-CAP *, rien non plus.
Hit on VICAP.
- Un autre meurtre.
But ViCAP's got two identical, unsolved murders :
Mais on a trouvé 2 meurtres identiques :
Perhaps locals will get a dna match when they run it through vicap?
Les locaux auront peut-être des réponses avec des recherches ADN?
isolate the image. run it through vicap. see if we get a hit.
Isolez l'image, passez-là dans le fichier, elle y est peut-être.
i ran it through vicap. her name's claire bates.
D'après le fichier, elle s'appelle Claire Bates.
They swabbed him in'85 For the exposure beef, So I'm sending up balloons Through vicap and codis.
Il a été arrêté pour s'être exhibé, donc je vais chercher dans les bases de données.
I went through vicap. There are literally Thousands Of open missing women cases Across the country.
D'après le fichier, des milliers de femmes ont disparu dans le pays sans être retrouvées.
We could run through vicap just in case.
On pourrait vérifier, au cas où.
We put it out on ViCAP, and we have no hits anywhere else in the country.
J'ai entré notre cas sur ViCAP, et on a eu aucune touche ailleurs.
I go to ViCAP, there's another one just like it, down in Carolina, four months ago.
ViCAP m'a trouvé un cas similaire, en Caroline, il y a quatre mois.
- A hit on VICAP.
- Je l'ai trouvé sur le fichier central.
Wouldn't vicap have already picked up on that?
Ça n'est pas déjà dans le VICAP?
Mm, vicap only went web-based about a month ago, and buffalo P.D.only recently uploaded the data.
Il n'est sur le web que depuis 1 mois. Et il n'a été mis à jour que récemment.
- Do you have my ViCAP results?
- Tu as cherché dans la base?
Detective, if you wanna make a deal why don't you start by telling us something we can't get from ViCAP?
Si vous voulez trouver un arrangement, donnez-nous une information qu'on ne trouvera pas dans la base.
Confirmed information from our good friends at ViCAP had the termination date April 19th, 3 : 00 a.m.
Nos amis du ViCAP nous ont confirmé... ZANE BAKER AGENT SPÉCIAL DE SUPERVISION DU F.B.I. ... que la date de la mise à mort est le 19 avril à 3 h du matin.
See if you get any cross-corollary hits with ViCAP.
Essaie d'obtenir des infos du ViCAP.
We entered murder details into vicap.
On a saisi le meurtre dans le fichier.
Well, maybe you should run it through ViCAP, see if there's any cold cases with the same MO?
Vois dans la base de données s'il y a de vieilles affaires similaires.
This is the ViCAP list of all the unsolved female murder cases across the country in the past year.
Voici la liste du ViCAP des meurtres de femmes non résolus dans le pays l'année passée.