Vics Çeviri Fransızca
345 parallel translation
Let's think about the West Australians'first attempt to beat the bloody Vics.
Pensons à la première tentative des Australiens occidentaux pour battre ces sales Victoriens.
The bereaved family never has a clue... their beloved is to spend eternity with a couple of hit vics.
La famille du mort n'imagine pas que leur cher parent repose avec deux autres macchabées.
All the vics were found locked in their rooms.
Toutes les victimes étaient enfermées chez elles.
Because he's a pattern killer. All his vics were found in remote areas, all were placed very carefully into position.
Parce qu'on a trouvé toutes ses victimes dans des endroits déserts, toutes placées très soigneusement.
PD can prove through credit cards that Ben frequents the gas station - where both vics were killed
La police peut prouver à l'aide des cartes bleues que Ben fréquente la station service où les deux hommes ont été tués.
Print Lab ID'd one of the vics.
On a identifié une victime.
Yeah, but that still doesn't get us anything. We found the vics near the freeway. We've been thinking vehicle transport.
Elles ont été retrouvées vers l'autoroute et on sait qu'on les a emmenées là en voiture.
It would've been in and out, a couple of vics.
Ca aurait été vite fait, avec peu de témoins.
You know, my colleagues, they think I'm crazy. But I'm beginning to wonder if somebody isn't giving these vics a little push.
Vous savez, mes collègues pensent que je suis fou, mais je suis en train de demander si on les aiderait pas a se suicider ces gens-là.
Run the other two vics.
Vérifie les deux autres victimes.
I need your help-background on the vics, people they knew.
J'aurai besoin de ton aide... profil des victimes, amis...
Well, the shoes link Chloe to the nightclub and this job links Chloe to the two vics.
Ces chaussures la lient à la boîte et ce boulot aux 2 victimes.
Honey, vics don't stand still while they're being stabbed.
Les victimes ne se tiennent pas droit quand elles se font poignarder.
Another DOA behind the counter. Hey, Flack, can you ask these guys to preserve the duct tape on the vics'hands? And the bags.
Ne touchez pas à l'adhésif ni aux sacs.
- Who were the vics?
- Qui sont les victimes?
I sent a few of the vics over to the district with Herc.
J'ai envoyé quelques victimes au poste avec Herc.
We have two vics.
On a deux victimes.
Maybe our vics were the beginning of a little crime spree.
Nos victimes auraient inauguré une folie meurtrière.
Well, even if I do manage to track them all down, there's no guarantee any of these were involved with the vics.
Même si je les retrouve tous, rien ne dit qu'ils ont un rapport avec les victimes.
How'bout that? Our mystery vics are identical twins.
Et si je vous disais que nos victimes étaient jumelles?
Both vics, both hands.
Pour les deux victimes, pour les deux mains.
Okay, same DNA on both our vics.
Le même ADN sur chacune de nos deux victimes.
2 vics killed exactly the same way, Single bullet to the head.
Deux victimes tuées de la même manière, d'une seule balle dans la tête.
They have satellite branches in six states. Our three vics were all card-carrying members.
Depuis huit ans, il vit dans une cabane qu'ils lui ont fourni.
Mm-hmm. Never charged. None of the vics could ID him.
On a 24 h avant de devoir l'envoyer à une cour fédérale.
Gunshot vics, dumped in the lake, maybe an hour cold.
Tués par balles puis jetés dans le lac, morts depuis une heure.
Resden kills the mail carrier, gets someone to dump his body at the beach, then he brings two vics to the guy's house?
Resden tue le coursier, trouve quelqu'un pour jeter le corps à la plage, puis amène deux victimes chez ce type?
So, we've got nine vics and a lot of geography.
On a donc neuf victimes, et beaucoup de lieux.
The vics were born between 1964 and 1967.
Les victimes sont nées entre 1964 et 1967.
Yeah, all the male vics except for the Orlando guy, lived in New York in the early'80s.
Oui, toutes les victimes mâles, à part celui d'Orlando, vivaient à New York au début des années'80.
For 26 months, the early'80s, these vics and Walter Resden lived with foster parents Morris and Helen Yates.
Pendant 26 mois, début'80, ces victimes et Walter Resden ont été placés chez Morris et Helen Yates.
Yeah, that's consistent with the time of death of our vics from Ohio.
Oui, ça coïncide avec la mort de nos victimes de l'Ohio.
Are you finished with the vics?
T'as fini avec les victimes?
- Some of your Salvadoran amigos went all Superdome on a DEA parking lot turned some Crown Vics into some scrap metal.
- Vous voulez quoi? - Tes amigos Salvadoriens se sont défoulés sur un parking de la DEA. Certaines Crown Vic sont bonnes pour la casse.
Better watch your Crown Vics.
Faites attention à vos Crown Vic.
Blood on the soft-top was a match to one of the vics.
Du sang sur la capote correspond à celui d'une victime.
If we could ID the vics, it might tell us who'd want them dead.
En identifiant les victimes, on en saurait plus.
Maybe the vics had something he wanted.
Pour voler un truc à la victime?
Vega ran the vics'past the guys in the Gang Unit.
Vega a montré leurs photos à la brigade antigang.
I found two common treads on both vics an athletic shoe and a boot.
J'ai trouvé deux empreintes communes sur les deux victimes. Une chaussure de sport et une botte.
'Cause Catherine found a broken female toenail in the vics mouth.
Parce que Catherine a trouvé un ongle d'orteil de femme dans la bouche de la victime.
Wendy found two types, matched both to your vics.
Wendy a trouvé deux types, correspondant à vos deux victimes.
Masuka, run the DNA on all five vics and see if it matches the ice-truck killer's victims.
Masuka, vérifiez l'ADN des cinq victimes et voyez s'il correspond à celui des victimes du tueur au camion frigorifique.
Vics were caught with a single shot to the brain stem.
Les victimes ont été touchées par une seule balle dans le tronc cérébral.
Okay, cremated remains for five of the vics.
On a les cendres de cinq des victimes.
Both vics were shot by a.25 caliber.
Les balles proviennent d'un calibre 25.
George, George, stop fudging me.
J'l'ai levé á Trader Vics. Georges.
We know how he gets his vics into the tub and we know that both deaths were homicides.
Et on sait que ce sont des homicides.
Like on the vics.
S'il te plaît.
Anything on our vics?
Quelque chose sur les victimes?
- Just a half-dozen Crown Vics.
Une demi-douzaine de Crown Vic.