Video games Çeviri Fransızca
1,267 parallel translation
I doubt your video games interest her.
- Ça m'étonnerait que tes jeux vidéo l'intéressent.
I mean, just because they were playing video games, that doesn't mean it didn't bother him, right?
Même s'il a joué à des jeux vidéo avec lui, il aurait quand même pu être jaloux.
So you can't wake me up to play video games or something?
Pourquoi tu ne m'as pas réveillé pour jouer aux jeux vidéo?
All I ever cared about were video games, and they've made me a millionaire.
Tout ce qui comptait c'étaient des jeux vidéos qui m'ont rendu millionnaire.
Then go back to my place and play video games.
Puis, on rentre jouer à des jeux vidéo.
So this fool is sitting on a sofa, watching daytime TV, and playing video games, talking about he looking for a job.
Cet idiot est assis sur le canapé, il regarde la télé toute la journée, il joue à des jeux vidéo, il me dit qu'il cherche du boulot.
Now, superficially, it's clean, but if you look a little deeper, literally, You'll see the Cotton site is cross-Linked to all these others Having to do with government conspiracies, ultra-Violent video games,
A la surface, c'est clean, mais si vous regardez plus loin, au premier degré, vous verrez que le site de Cotton est relié à tous ces sites relatant des conspirations gouvernementales, des jeux vidéos ultra-violents,
I know it looks strange, but before peple got play stations in their backseats, you actually have to go someplace to play video games.
Ça peut sembler bizarre, mais avant que les gens aient des playstation © dans leurs appuies tête, t'étais obligé d'aller quelque part pour jouer aux jeux vidéos.
What are you doing betting on video games?
Qu'est-ce que tu fais à parier sur des jeux vidéo?
Downstairs-pool table, music, video games.
En bas, billard, musique et jeux vidéo.
- They're paying you to play video games?
Ils te paient pour jouer aux jeux vidéos.
Who play video games all day.
Qui passent leur journée devant des jeux vidéos.
I sit around, I play video games.
Je m'assois et je joue aux jeux vidéos.
We make video games.
Nous fabriquons des jeux vidéos.
They say video games rot your brain, but...
Ils disent que les jeux vidéos grillent le cerveau, mais...
$ 100,000 buys you a lot of video games.
100.000 $ permettent d'acheter un tas de jeux vidéo.
So what's gonna do now, sitting at home and play video games? No, he's not going to sit at home and play video games.
Avoir une petite session des Filles Deviennent Sauvages avec ta colocataire a définitivement moins de valeur qu'une mention.
Man : how does that help with video games?
En quoi ça aide pour les jeux vidéo, ça?
What I want you to stop watching Band of Brothers, smoking dope - and playing video games all day!
Arrête de regarder Band Of Brothers de fumer, et de jouer à la console!
Maybe you don't like that I play video games or maybe, you know, you don't want to make me sandwiches- -
Peut-être que tu n'aimes pas que je joue aux jeux vidéo ou tu ne veux pas me faire de sandwiches...
Yeah, along with booze and drugs and sex and gambling, video games, lnternet pornography.
Oui comme à l'alcool, à la drogue, au sexe aux jeux, aux jeux vidéo, à la pornographie sur Internet.
He'd played other video games before, but this one - this one was different.
Il avait joué d'autres jeux vidéo, mais celui-ci... Celui-ci était différent.
Besides, it's an established fact... that all video games increase the dopamine levels in the brain.
En plus, c'est un fait établi... que tous les jeux vidéo augmentent le taux de dopamine dans le cerveau.
A heroin dealer doesn't need to hire a marketing department... because the product they sell really is addictive, as opposed to video games, which aren't.
Un pusher n'a pas besoin d'un service de marketing... car son produit, contrairement aux jeux vidéo, crée une dépendance.
So when I hear people talk about being addicted... to their BlackBerry, to soap operas, video games -
Alors, quand j'entends les gens parler de dépendance... à leur BlackBerry, leurs feuilletons, leurs jeux vidéo...
Believe me, if anyone who's addicted to crystal meth could suddenly wave a magic wand... and be addicted to video games instead... they would do it in a heartbeat.
Si un drogué au cristal de meth pouvait d'un coup de baguette magique... être plutôt dépendant d'un jeu vidéo, il le ferait en un clin d'œil.
Some of the others were reading and playing video games.
D'autres lisaient ou jouaient aux jeux vidéo.
All the high scores on video games will be reset.
Tous les high scores des arcades seront remis à zéro.
Well, you and your pals just stick to video games or do you engage in other activities, as well?
Bien, vous et vos potes vous cantonnez juste aux jeux vidéo ou vous engagez-vous dans d'autres activités?
Just that they were friends who would hang out, play video games.
Juste qu'ils étaient des amis qui traînaient ensemble, jouaient aux jeux vidéo.
Ryan, I love you, but if I have to spend my senior prom playing video games with you, I'm going to kill myself.
Ryan, je t'aime, mais si je dois passer mon bal de promo a jouer aux jeux vidéo avec toi, je risque de me suicider.
First of all, no video games until chores are done.
Premièrement, pas de jeux-vidéo jusqu'à ce qu'on a fait quelques tâches obligatoires.
How does that sound? ! I'll just do everything while you guys sit here and play video games?
Je vais tout faire pendant que vous restez à jouer à vos jeux-vidéo.
- Dad, I spent it all on video games.
- J'ai tout dépensé en jeux vidéo.
I'm gonna get nice and drunk, play some video games until my eyes bleed.
Je vais bien me saouler et jouer à des jeux vidéos jusqu'à ce que j'en saigne.
Let me guess. With video games.
- Devant ta console, c'est ça?
Mom, think maybe I could play some video games tonight?
Maman, je peux récupérer ma console, ce soir?
For example, people who play video games, they adopt a screen persona of a sadist, rapist, whatever.
Prenons l'exemple des amateurs de jeux vidéos, ils adoptent à l'écran la personnalité d'un sadique, d'un violeur, peu importe.
He play a lot of online video games, mr.Coulter?
Il jouait beaucoup en ligne, Mr Coulter?
No video games before dinner.
Pas de jeux vidéo avant le dîner.
So be careful with it if you don't mind, and in this one old video games from the mid'90s.
Alors veuillez faire attention. Dans celle-ci, de vieux jeux vidéo des années 90. "J.V."
Well, try growing up in the Pink Floyd era and replace video games with pot.
Imagine l'époque des Pink Floyd et remplace les jeux vidéo par l'herbe.
I mean, you publish video games, and we are video game makers.
Je veux dire, tu publies des jeux vidéos, et nous, on crée des jeux vidéo.
we're supposed to expand our horizons past video games and binge drinking.
On est censé élargir nos horizons plus loin qu'aux jeux vidéo et à l'alcool.
Plays them damn video games.
Il ne joue qu'au jeux vidéos.
He has a ton of expensive DVDs and video games.
Il a une tonne de DVD et de jeux vidéo, assez chers.
We didn't play many video games in Scranton.
On ne jouait pas souvent à Scranton.
Gotta go. Hey, kid, you know anything about video games?
Hé, gamin, tu t'y connais en jeux vidéos?
So yeah, I'd say I know a little something about video games.
Donc ouais, je dirais que je m'y connais un peu en jeux vidéos.
Sit here, play video games.
- Tu as fini?
Do you wanna come over and... play video games? No.
J'adorais voler.