Villainess Çeviri Fransızca
9 parallel translation
You're a beautiful villainess.
Tu es méchante et belle.
The prisoner... The villainess Black Wolf.
Le Loup Noir, prisonnier et traître.
She is the villainess, and yet I find oddly sympathetic at the end of the picture... ... when she's been defeated by all these cats.
C'est la méchante et je la trouve sympathique à la fin du film quand elle perd face à toutes ces minettes.
And so is Michelle actually... doing a scene like this where you get to gloat as the villainess of the picture.
Michelle aussi dans ce genre de scènes où elle triomphe en tant que la méchante du film.
Here's our classic villain moment. The scheming villainess.
C'est la scène du méchant qui complote et intrigue.
So I think we've achieved a sort of rarity... where the villainess is defeated and yet survives... goes her own way.
Je pense que c'est une première. Le méchant, vaincu, survit et suit son propre chemin.
She was the heroine, the villainess, or whatever it was, of a couple of them, because there was a thing about her.
Elle était l'héroïïne et la méchante de quelques films, elle avait quelque chose de spécial.
The moscram ray gun is the perfect weapon... for an up-and-coming super-villainess like me.
Le broumo est l'arme parfaite... pour une scélérate qui monte comme moi.
You'd be the villainess.
Tu seras la méchante.