Virginie Çeviri Fransızca
2,389 parallel translation
Alligators in Richmond, Virginia?
À Richmond en Virginie?
Because you didn't mean it. Hence, you cozying up with Miss Virginia after a few weeks!
Et tu es tout sucre avec Miss Virginie quelques semaines après!
Thomas Jefferson is hiring faculty for the University of Virginia.
Thomas Jefferson recrute des professeurs pour l'Université de Virginie.
In 1960, astronomer and physicist Frank Drake set up an unusual telescope in the hills ofWest Virginia.
En 1960, l'astronome et physicien Frank Drake mit au point un télescope inhabituel dans les collines de Virginie Occidentale.
Bell's corporate jet registered a flight plan out of Virginia two days ago.
L'avion d'entreprise de Bell a enregistré un plan de vol partant de Virginie, il y a deux jours.
Illinois, Virginia, Pennsylvania, New Jersey, Florida, Michigan,
Illinois, Virginie, Pennsylvanie, New Jersey, Floride, Michigan,
Filed a flight plan for Virginia.
Il se dirige vers la Virginie.
The rich scent of virginia tobacco.
Le parfum intense du tabac de Virginie.
Sputnik finally fell out of orbit and crashed in a Virginia pasture.
Spoutnik est tombé et s'est écrasé dans un pré en Virginie.
- West Virginia.
- Virginie-Occidentale.
Well, you know, West Virginia has five bordering states.
Tu sais, la Virginie-Occidentale a 5 états frontaliers.
By analyzing the healing progression of Lopez's various bug bites, which range from a Virginia chigger to a mosquito that's indigenous to the Everglades, I was able to track his movements for four months.
En analysant la guérison des diverses morsures d'insectes, qui s'étendent d'un aoûtat de Virginie à un moustique indigène des Everglades, j'ai pu suivre ses mouvements sur quatre mois.
So there was a pre-Christmas release two weeks ago out of Virginia.
Il y a donc eu un lâcher pour Noël, il y a deux semaines, hors de Virginie.
Virginia State Police found the bodies when local listeners called in, hearing gunshots live on the air.
La police de Virginie a trouvé les corps quand les auditeurs ont appelé après avoir entendu des tirs en direct.
- West Virginia Attorney General.
Procureur général de la Virginie de l'ouest.
Under my continued direction, the people of West Virginia will be known as the people who love freedom, who love justice, and who fight for what they love!
Une fois que je serai réélue, le peuple de Virginie restera comme un peuple assoiffé de liberté, assoiffé de justice, et qui se bat pour les défendre.
You know, impersonating a federal safety inspector is a felony in West Virginia.
Vous savez, se faire passer pour un agent fédéral est un crime en Virginie de l'ouest.
See, my family's in Virginia, and I'm saving up to move back home.
Ma famille habite en Virginie, et j'économise pour rentrer.
In fact, he had a nervous breakdown, quit the CIA, moved to middle-of-nowhere, Virginia, and hasn't contacted us since.
Par "retraite", j'entends dépression et démission. Il est allé se terrer en Virginie et a rompu tout contact.
Our orders are to head back to Virginia.
On doit retourner en Virginie.
We do things a little slower down in Virginia.
On fait les choses un peu plus lentement en Virginie.
Why would a Viking hammer be found near an English Colony of Roanoke Virginia?
Un marteau viking trouvé près d'une colonie anglaise, en Virginie?
Hawaii's the farthest from Virginia we've ever been.
Hawaï est ce qu'il y a de plus éloigné de la Virginie, pour nous.
He taught me about art and culture, and, you know, this little small-town, naive girl from Virginia.
Il m'a enseigné l'art et la culture, à moi, la petite provinciale naïve de Virginie.
I want to go back to Virginia.
Je veux retourner en Virginie.
What are the chances of getting her transferred to Virginia?
Quelles sont les chances qu'il la transfère en Virginie?
I'm doing what I can to get her transferred to Child Protective Services in Virginia.
J'essaie d'obtenir son transfert des services de protection de l'enfance de Virginie.
Just wanted to send our wishes from Virginia.
Je voulais juste t'envoyer nos vœux de Virginie.
No, we just don't do this kind of blunt work anymore.
- Langley, Virginie On ne fait plus ce genre de travail.
Madrazo Imports, offices in Virginia and Santiago, Chile.
Madrazon Import, bureaux en Virginie et à Santiago, au Chili.
That yes, Virginia, there really is a Santa Claus?
Que oui, en Virginie, il y a vraiment un Père Noël?
Sic semper tyrannis is the state motto of virginia.
C'est la devise de la Virginie.
You're right. I'm no nuclear expert but Dr. Houston Wood at the University of Virginia Atomic Facility is.
C'est vrai, je ne suis pas un expert, mais le Dr Wood est spécialiste du nucléaire à l'Université de Virginie.
But Senator Pullman, with 1302 delegates, is still in the hunt, having won Florida and Tennessee and Virginia and Missouri.
Par contre, le sénateur Pullman, avec ses 1302 délégués, est toujours dans la course, après des victoires en Floride, au Tennessee en Virginie et au Missouri.
- Richmond, Virginia, please.
Richmond, en Virginie.
Introducing first, in the red corner, he fights out of Ripley, West Virginia. Please welcome Mike "The Mutilator" Moore.
Dans le coin rouge, venu de la Virginie de l'ouest, accueillez chaudement Mutilateur Moore!
Contact at 2250 GMT.
Directeur de la NASA - Langley, Virginie
He's from Regina.
- Y vient de Virginie.
Campbell's childhood farm is in rural Virginia, where his family raised dairy cattle and milked cows.
La ferme du Dr. Campbell se trouve dans la campagne de l'état de Virginie où sa famille élevait des vaches laitières.
Arlington, Virginia.
Arlington, Virginie.
- Hey, can you take us to Virginia?
- Vous pouvez nous déposer en Virginie?
It went from Dilles Bottom, Ohio, to Moundsville, West Virginia.
Il partait de Dilles Bottom, Ohio jusqu'à Moundsville, en Virginie-Occidentale.
Is there a pillow shortage in Virginia?
Il y a une pénurie d'oreillers en Virginie?
We're talking about Virginia here. Okay? Ratio is just fine.
On parle de la Virginie, là.
But assuming this crime happened in Virginia...
Mais si le crime s'est produit en Virginie...
Walter Crane was born and raised in Virginia.
Walter Crane est né et a grandi en Virginie.
You would like to ascertain that this man is indeed Walter Crane, a construction worker from Virginia.
Vous voulez vérifier que cet homme est bien Walter Crane... un ouvrier du bâtiment de Virginie?
Join me next week as I brave the deep woods of West Virginia in search of the mythic chupacabra a creature whose name means "goat sucker."
Venez avec moi la semaine prochaine quand je parcourerai les bois profonds de la Virginie Occidentale à la recherhce du mythique chupacabra, une créature dont le nom signifie "suceur de chèvre".
That promo wasn't shot in West Virginia.
Cette promo n'a pas été tournée en Virginie Occidentale.
Two weeks ago, when Lee Coleman was killed, you were also in West Virginia, weren't you?
Il y a deux semaines, quand Lee Coleman a été tué, vous étiez aussi en Virginie Occidentale, n'est-ce pas?
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail Judge Stephens also enjoys riding horses on his ranch in Virginia.
En plus des contrefaçons envoyant un innocent en prison, le juge Stephens aime aussi monter à cheval dans son ranch de Virginie.