Vivo Çeviri Fransızca
46 parallel translation
Justo en frente de donde vivo.
Juste en face de là où j'habite.
Live, Selena!
"Selena, En Vivo"!
Grab Vivo's gun. Let's go.
Prends le flingue de Vivo.
What's your "B" material, Vivo?
Et la méthode douce?
En vivo y directo from the West Coast, baby, you know me, Julio G, in your ear hole once again.
En direct de la côte Ouest, bébé, c'est moi, Julio G. de retour dans vos oreilles.
- They've done ex-vivo autotransplants.
- Ils ont fait des autogreffes ex vivo.
I taught her a saying- - "Nos must amitto vivo en."
J'avais un adage... "Nos must amitto vivo en."
Nos must amitto vivo en.
Nos must amitto vivo en.
The company is only 6 months old, and we are making great progress towards in vivo testing.
L'entreprise n'a que six mois, et nous approchons des tests in vivo.
Dr. Altman, have you looked into the research they're doing With ex vivo transplants?
Vous avez étudié les recherches faites sur les greffes ex vivo?
So I am available for your ex vivo lung case.
Donc je suis disponible pour votre cas de poumons ex vivo.
I don't have an ex vivo lung case
Je n'ai pas de cas de poumons ex vivo.
So you think this could be an ex vivo lung case?
- Le cas de poumons ex vivo?
You know, teddy did an ex vivo lung repair today. That's pretty incredible.
Tu sais que Teddy a fait une réparation de poumons ex vivo?
I can clean off the tumor ex vivo, you can work on the vascular supply in the cavity. Will it work?
Je peux nettoyer la tumeur ex vivo, et vous pouvez vous occuper du vasculaire dans la cavité.
- I do. And you want to start her on an ex vivo heart reconstruction?
Et vous voulez qu'elle commence par une reconstruction cardiaque ex-vivo?
We that know ex vivo takes less time, but we also read that in situ gives better results?
On sait qu'ex vivo prend moins de temps, mais on a aussi lu que les résultats étaient meilleurs in situ.
Sir, are you splitting the liver in the body, or ex vivo?
Allez-vous diviser le foie dans le corps ou ex vivo?
We're gonna do an ex vivo.
On va faire un ex vivo.
A cardiac autotransplantation for an ex vivo valve reconstruction?
une auto transplantation cardiaque pour la reconstruction de la valve ex vivo?
When my study is complete, I believe we will finally be in a position for live testing.
Dès mon étude fini, je pense que nous serons finalement prêt pour des tests in vivo.
Ex-vivo lung transplants.
Il transplante des poumons ex-vivo.
They said he was an ex-vivo lung transplant specialist.
Ils ont dit qu'il était un spécialiste de la transplantation pulmonaire ex-vivo.
Well, there's nothing for that name, but ex-vivo docs, Cornell, that's gotta be a small pool.
Et bien, il n'y a rien pour ce nom, mais, docteurs ex-vivo à Cornell, il doit bien y avoir quelque chose.
Ex-vivo lung transplant specialist. "
Spécialiste de la transplantation pulmonaire ex-vivo ".
They said that you told them that you were an ex-vivo lung surgeon and how holding a life in your hand makes you feel close to God.
Elles ont dit que vous leur aviez dit que vous étiez un chirurgien des poumons ex-vivo et comment tenir une vie dans votre main vous faisait vous sentir près de Dieu.
He is the result of a top-secret project to turn humans into Titans.
Il a réussi l'expérience de métamorphose in vivo que nous étudiions en secret!
Let me start by introducing this fellow! This is Eren Jaeger, a member of the Cadets!
Il a réussi l'expérience de métamorphose in vivo que nous étudiions en secret!
"In vivo exposure gradually introduces " elements of prior trauma,
" L'exposition in vivo introduit progressivement des éléments traumatisants,
At work today, I did an in vivo stereotaxic surgery.
Aujourd'hui au travail, j'ai réalisé une chirure stéréotaxique in vivo.
En vivo!
En vrai
En vivo. What are you doing down here?
En vrai Que faites-vous ici?
I'd move the Panama bonds, the new trust we put in Pasquale de Vivo's name.
Je rachà ¨ terais ceux de Panama. La fiduciaire au nom de Pasquale de Vivo.
That's not all- - in order to test these theories, he'd have to synthesize the molecules, find out how they interact in vivo.
Ce n'est pas tout, pour tester ses théories, il a du synthétiser les molécules, et découvrir comment elles interagissent in vivo.
- You're the song Vivo per lei?
- T'as la chanson Vivo per lei?
The song Vivo per lei?
La chanson Vivo per lei?
Manténlo vivo.
Manténlo vivo.
Manténlo vivo!
Manténlo vivo!
"Le diro con due parole, chi son, e che faccio, come vivo."
- Alors quoi? Ça vient de La Bohème de Puccini.
Yo vivo en Madrid.
Yo vivo en Madrid.
- Yo vivo bien.
- Je vis bien.
Ex-vivo... have you ever seen one?
Ex-vivo... tu l'as déjà vu?
Capturen a Martinez- - lo quiero vivo.
Capturez Martinez. Je le veux vivant.
- E'vivo.
II vit.
Ex vivo?
- Ex vivo?
Are you doing an ex vivo lung repair?
Tu fais une réparation de poumons ex vivo?