Vox Çeviri Fransızca
74 parallel translation
She's got an infallible eye. She's never a centime off.
- La vox populi ne se trompe jamais!
The word of the people is the Word of God.
Que voulez-vous! Vox populi, vox Dei!
- Oh, it's a Serene Voice!
- Mais c'est un Serena Vox.
Vox populi, vox dei.
Vox populi, vox dei,
Plus, tonight, another segment of Vox Populi.
Et en plus, ce soir, une autre partie de Vox Populi.
The other segments of the show - Sybil, Jim Webbing, the Vox Populi - have all developed their own audiences.
Les autres intervenants du journal, Sybil, Jim Webbing, le Vox Populi, ont tous développé leur propre public.
Tonight, another segment of Vox Populi.
Ce soir, une autre partie de Vox Populi.
Vox populi.
La voie du peuple.
I've been labeled a kingmaker but I've tried to keep myself open to the voice of the people.
On m'a baptisé le Bâtisseur d'empires mais je me suis efforcé de rester ouvert à la vox populi.
"Vox Populi", Monsieur.
Vox populi, M. Radnor.
With the help of the "vox populi", of course.
Avec l'aide de la vox populi, évidemment.
"Vox populi" seemed quite certain that Pengelley did it, if you ask me.
Votre vox populi accuse M. Pengelley.
I can see the frapping eight-ball! Andy, we're on VOX.
On est en Vocal.
Aquarius, this is Houston. We've got you both on VOX.
Aquarius, on vous a tous les deux en Vocal.
You want us to go to VOX?
Tu veux qu'on passe en Vocal?
An actual... vox populae, if you know the term.
Une véritable... "vox populi", si vous connaissez ce mot.
Vox made us special big amplifiers for that tour
Vox nous avait fait de gros amplis spécialement pour cette tournée
That was recorded on passive VOX at Agent Jordan's residence at 11 : 58 p. m.
Ca a été enregistré hier soir à 23 h 58 dans la résidence de l'agent Jordan.
- An interstellar vox.
un tom-tom intersidéral.
The Protectorgot super-accelerated coming out of the black hole and it's, like, nailed the atmosphere at mark 15, which, you guys know, is pretty unstable, obviously, so we're gonna help Laredo guide it on the vox ultra-frequency carrier
Il a percuté l'atmosphère à Marc 15, ce qui le rend plutôt instable. On va guider Laredo avec le tom-tom intersidéral et les chandelles romaines.
- I said that. - "Vox populi, vox Dei." - "The voice of the people is the voice of a dog"?
- "Vox populi, vox Dei." - "La voix du peuple... est la voix du délire".
Welcome to Vox System.
Bienvenue au système Vox.
Vox registration NY-114.
Numéro de série NY-114.
Colonel Vox, we've obtained the targeting device.
Colonel Vox, voici le logiciel de ciblage.
VOX [THROUGH VOICE BOX] : You don't seem happy about it.
Vous n'avez pas l'air très content.
VOX : It's Wonder Woman.
C'est Wonder Woman.
VOX : It's Wonder Woman.
- C'est Wonder Woman.
VOX : Spotters identify the bogey as the Javelin Seven.
Les guetteurs ont identifié l'appareil.
- They're stalling, Vox.
- Ils cherchent à gagner du temps.
This is virgil vox, the voice of reason, Riding the sound waves live to tell you how it is.
Ici Virgil Vox, la voix de la raison, chevauchant le son de la vie pour vous dire comment il est...
I'm virgil vox. This one's for you.
Je suis Virgil Vox, celle ci est pour vous.
Seefra citizens, this is virgil vox, Where the music rocks while my conscience talks.
Citoyens de Seefra, ici Virgil Vox, la où la musique est bonne, pendant que ma conscience s'exprime.
Virgil vox on the box.
Virgil Vox au poste.
Does this belong to virgil vox?
Ca appartient à Virgil Vox?
Seefra citizens, this is virgil vox, With the music that rocks while my conscience talks.
Citoyens de Seefra... ici Virgil Vox là oùla musique est bonne... pendant que ma conscience s'exprime.
So, my listeners of my heart, This is virgil vox giving you my blessing.
Donc public dde mon coeur, ici Virgil Vox vous donnant ma bénédiction.
Virgil vox, back on your box.
Virgil Vox de retour poste.
This is virgil vox... and to you, rhade.
Ici Virgil Vox A toi, Rhade.
This visage, no mere veneer of vanity is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished.
Ce visage, non pas un vil vernis de vanité, est un vestige de la vox populi vidée, volatilisée.
It's for a dummy corporation that he set up at the Vox and Billing.
C'est pour une société fantôme qu'il a ouverte.
This is virgil vox.
Ici Virgil Vox.
You're on vox, sir. We heard the whole thing and double-timed it.
Votre radio marchait, on a tout entendu et on l'a devancé.
As they say,'Vox populi, vox dei', so let's get straight to business.
Comme on dit : "Vox populi, vox Dei!" Dépêchons-nous!
The voice of the people.
Vox populi.
Aquarius, this is Houston. - Are we on VOX?
- On est en Vocal?
- No, we're not on VOX.
- Non.
Vox populi vox Dei.
Vox populi, vox dei.
- Thank you, vox.
Merci, Vox.
Ah, Colonel Vox. Wonder Woman was just leaving.
Wonder Woman allait partir.
I don't know who that is.
Et Virgil Vox?
How about virgil vox.
Où est il?