Wabbit Çeviri Fransızca
33 parallel translation
I'm hunting wabbit. "
Je chasse le lapin. "
Hello, wabbit.
- Salut, lapin!
"I'm gonna kill that cwazy wabbit." Come on!
"Je vais tuer ce satané lapin." Allons...
You know... It's not my favorite thing to eat, either. ... But somebody let the wittle wabbit get away.
J'en suis pas fana moi non plus, mais quelqu'un a laissé filer un lapin.
I'm goin'... wabbit hunting.
Je vais... à la chasse au lapin.
Let me see a bunny wabbit.
Fais-moi apparaître un petit Jeannot Lapin.
Can you... can you make a bunny wabbit appear?
Tu peux me faire apparaître un Jeannot Lapin?
Where's my wabbit?
"Oui, mon lapin."
Kill da wabbit My parents were both poets, so I...
Mes parents étaient poètes ça ne me dit rien.
Say goodbye to "wascawy wabbit."
Dis au revoir à "Wascawy Wabbit."
Oh, you're a "wascally wabbit."
T'es un véritable petit coquin de lapin.
"sniffing awound to find da wabbit."
"reniflant pa-pa-partout pour trouver le la-la-lapin."
You better get out of here, you wascally wabbit feeder. Go.
Tu devrais y aller, petit nourrisseur espiègle de lapin.
It's wabbit season.
C'est la saison des lapins.
Where are you, wabbit?
Où es-tu, petit lapinou?
I'm gonna get you, wabbit.
Je vais t'avoir, lapinou.
Wabbit, where'd you go?
Lapinou, t'es où?
Silly "wabbit."
"Wabbit" idiot.
To my wabbit hole?
- Au trou de mon terrier?
- Yeah, yeah. - Oh, silly "wabbit."
- Oh, le pauvre stupide lapin.
You are a wascally wabbit, Mr. Tran.
t'es un vrai "wascally wabbit" M.Tran. ( un lapin espiègle / Bugs bunny )
I hear that song from the "Kill The Wabbit" cartoon.
Je peux entendre cette musique du dessin animé de Bug's Bunny.
Artie, I don't know... he keeps hearing "Kill The Wabbit."
Artie, je ne sais pas... il entend cette musique de Bug's Bunny.
"Kill The Wabbit"?
Bug's Bunny?
"Kill The Wabbit."
Bug's Bunny.
Oh, "Kill The Wabbit."
Oh, Bug's bunny.
Wabbit?
Guban?
All right, where's the wascally wabbit?
Où est le lapin coquin?
Right, wabbit?
Lapin blanc?
Ders, you better get a bunny wabbit or something, or you're gonna be sniffing on butt steaks.
"McBreath." Bien. Excellent.
Kill da wabbit
"Tue ce lapin"
I recommend the wabbit, I mean the rabbit
Prenez le lapin!