English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Waldo

Waldo Çeviri Fransızca

508 parallel translation
I'm surprised Waldo had a chance to fall in love with you.
Etrange que Waldo ait le droit de t'aimer.
- Waldo.
- Waldo.
Waldo, you're the strongest man I know.
Tu es l'homme le plus fort que je connaisse.
Waldo, what are you thinking about?
Waldo, à quoi penses-tu?
Are you planning on a quick getaway from Waldo?
Tu prévois de planter Waldo?
Oh, Mrs. Bly, Mr. Waldo Beaver.
- Mme Bly, M. Waldo Beaver.
Waldo's a sort of distant relative of ours.
Waldo est un genre de parent éloigné.
Andrew and Caroline were the parents of Waldo.
Andrew et Caroline sont les parents de Waldo.
All that just for Waldo.
Tout ça pour Waldo.
Waldo, will get up there?
Waldo, montez.
Why can't we stay around and play with Waldo and Irene for a little while?
Restons plutôt jouer quelque temps avec Waldo et Irene.
Waldo, I love my sister very much.
Waldo, j'adore ma sœur.
More than enough for myself and Irene and Waldo.
Plus qu'il n'en faut pour moi, Irene et Waldo.
Waldo?
Waldo?
Do you support Waldo too?
Vous entretenez Waldo aussi?
I'm just not interested. Except for Irene and Waldo.
Cela ne m'intéresse pas, sauf pour Irene et Waldo.
Waldo.
Waldo?
Oh, but, Waldo, that's supposed to be a derisive laugh.
Oh, Waldo, c'est censé être un rire de dérision.
Waldo, that's your line to her :
Non, c'est ta réplique, Waldo :
See, that's it, Waldo. "Yumph, yumph." Like this :
Regarde, Waldo, du punch, comme ça.
- Waldo, where's your hat?
- Waldo, votre chapeau?
I believe that Waldo and Irene are thoroughly bored by now.
Waldo et Irene doivent déjà se lasser.
I know Irene and Waldo don't think it's so hot.
Lrene et Waldo n'y ont pas três chaud.
Come, Waldo.
Venez, Waldo.
- Come, Waldo. Irene.
- Venez, Waldo.
- I'm not Waldo.
- Je ne suis pas Waldo.
I don't love Waldo anymore.
Je n'aime plus Waldo.
Then, whom would you love except Waldo?
Qui aimes-tu, si ce n'est Waldo?
Waldo, did you know about this?
Vous étiez au courant?
Waldo loves you.
Waldo t'aime.
Yes, if Waldo loved me, he wouldn't let me get infatuated with Charlie.
S'il m'aimait, il ne me laisserait pas m'amouracher de Charlie.
Waldo, I'm afraid you're going to have to assume a position.
Waldo, je crains que vous ne deviez prendre position.
That was sweet of you, Waldo.
C'est três gentil.
Waldo.
Waldo.
- Yes, Waldo?
- Oui, Waldo?
Oh, Waldo.
Ah, Waldo.
Waldo, I have a very important engagement this afternoon at 4.
Waldo, j'ai un rendez-vous très important à 16 h.
- Waldo, get me out of here quick.
- Vite, sors-moi d'ici.
I'm glad to see you. - Waldo's waiting in the car.
- Waldo attend dans la voiture.
Yes, but look, Waldo.
Mais écoute, Waldo.
But, Waldo, you've got to put something into it.
Mets-y du tien, Waldo.
Do you really think I'm in love with Waldo?
Tu crois que j'aime Waldo?
If Waldo were you, I would be.
S'il était comme toi, je l'aimerais.
Hello, Waldo. Are your ears burning?
Waldo, tes oreilles sifflent?
Hello, Waldo.
Bonjour, Waldo.
- Oh, yes, thanks, Waldo.
- Merci, Waldo.
- Not at all, Waldo.
- Pas du tout.
- And, Waldo, don't be late.
- Et Waldo, pas de retard.
Oh, and, Waldo.
Oh, Waldo.
Waldo, you know, you're a very different person when you drink.
Tu n'es plus le même, quand tu bois.
- Hello, Waldo.
- Bonjour, Waldo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]