English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Walleye

Walleye Çeviri Fransızca

25 parallel translation
Walleye!
Le doré jaune!
He's hooked Walleye!
Il a ferré le doré jaune!
Walleye.
Le doré jaune!
You've got Walleye.
Vous avez le doré jaune.
- Walleye.
- Le doré jaune.
Hear, hear. To Walleye, king of trout.
Au doré jaune, roi des sandres!
You suffer from legislative walleye!
Vous avez un strabisme législatif.
I've got walleye vision.
Strabisme divergent.
Catch me a walleye.
Attrape-moi une perche.
A walleye.
Frais, ce poisson.
Walleye. That's a kind of fish, isn't it?
"Wall-eye", c'est bien une sorte de poisson?
The Walleye Saloon.
Le Saloon du Doré Jaune. *
I just read that the mayor of Winnipeg's nephew went ice fishing and caught himself a 16-pound walleye.
Je viens de lire que le neveu du maire de Winnipeg est allé pêcher sur la glace et a attrapé une grande perche de huit kilos.
They say, he's got a walleye.
Maintenant, il a un œil qui dit merde à l'autre.
The... walleye...
- Le... doré...
Huh? Are you--are you seeing the string with the trout And the sauger and the walleye dangling from it, huh?
Tu vois le fil de pêche avec la truite, la perche et le doré noir se débattant au bout?
Floyd and I helped Herb catch that walleye, you germs.
Floyd et moi avons pêchés ce poisson.
Floyd and I helped Herb catch that walleye.
Floyd et moi avons aidé Herb à la capture du doré jaune.
The only place to get a walleye that big in Tennessee is Boone lake.
Le seul endroit où on trouve des dorés jaunes aussi gros dans le Tennessee c'est à Boone Lake.
Hope there are walleye in the lake today.
J'espère qu'il y a de la perche, aujourd'hui.
These walleye are crafty bastards.
C'est qu'elles sont rusées, ces petites bêtes.
You finally ready to try your hand at catching some walleye?
Tu es finalement prête à t'essayer à attraper des dorés jaunes?
Dickerson, you're a lounge singer from Canada. You perform four nights a week at the Walleye Nook.
Chanteur de bar canadien 4 soirs par semaine au Walleye Nook.
It was a really, really nice piece of walleye, Cruz...
J'ai pas pété les plombs quand il a bu tout le jus d'orange.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]